Entrée
かっか
kakka
Décrit un état de chaleur intense ou une personne bouillant de rage.
Sens
Sens Rapide
Ce terme est utilisé pour exprimer à la fois une chaleur physique littérale (comme un feu ardent ou le soleil) et une chaleur émotionnelle figurée (comme perdre son calme et devenir rouge de colère).
- Colère émotionnelle intense
- Chaleur physique ardente
Carte des Sens
Émotion
Être extrêmement en colère, entraînant souvent un visage chaud ou rouge.
S'emporter pour un détail.
État Physique
Quelque chose qui brûle intensément ou brille par la chaleur.
Les braises rougeoyantes dans la cheminée.
Note d’Usage
Mode d’Emploi
かっかする
Utilisé comme verbe pour décrire l'état du sujet qui est en colère ou qui brûle.
かっかとした + nom
Modifie un nom pour indiquer qu'il possède une qualité de chaleur intense.
かっかと + verbe
Agit comme un adverbe pour décrire comment une action est effectuée avec intensité.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
かっかする
bouillir de colère
かっかと怒る
être furieux
かっかと燃える
brûler ardemment
かっかと照りつける
soleil de plomb
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Colère | négatif | Suggère une perte de contrôle due à l'émotion. |
| Chaleur/Feu | neutre | Met l'accent sur l'intensité de la source de chaleur. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
かっと かっと / similar | Utiliser pour un accès de colère soudain et momentané. | Kakka est un état soutenu de colère, tandis que Katto est un emportement soudain. | A soudainement perdu son calme. |
かんかん かんかん / similar | Utiliser pour une fureur extrême et manifeste. | Kankan implique un niveau de rage externe plus élevé que la chaleur interne de kakka. | Maman est furieuse. |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Supposer que cela ne s'applique qu'à la colère.
N'oubliez pas qu'il décrit aussi des phénomènes physiques comme le soleil ou le feu.
L'utiliser pour un léger agacement.
Kakka implique un niveau de chaleur où la personne est visiblement agitée.
Exemples
Exemples
真夏の太陽がかっかと照りつけている。
まななつのたいようがかっかとてりつけている。
Le soleil de plein été brille ardemment.
VisuelDécrit l'intensité de la chaleur du soleil.
ストーブの火がかっかと燃えている。
すとーぶのひがかっかともえている。
Le feu du poêle brûle ardemment.
LittéralUtilisé pour un feu émettant une forte chaleur.
彼はささいなことでかっかしている。
かれはささいなことでかっかしている。
Il s'emporte pour un rien.
FiguréDécrit un emportement émotionnel.
顔をかっかと赤くして怒鳴った。
かおをかっかとあかくしてどなった。
Son visage est devenu rouge de colère alors qu'il criait.
VisuelMontre l'effet physique de la colère.
議論が白熱して、みんなかっかしてきた。
ぎろんがはくねつして、みんなかっかしてきた。
Le débat s'est intensifié et tout le monde a commencé à s'emporter.
FiguréUtilisé pour une atmosphère tendue dans une discussion.
Mots Similaires
カッと
katto
Exprime un changement soudain et intense, comme un accès de colère, un éclat de lumière vive ou des yeux qui s'ouvrent brusquement. Un accès de colère soudain.
カンカン
kankan
Ce mot décrit une colère extrême, la chaleur intense du soleil ou le bruit métallique sec d'un métal frappé. Fureur extrême et manifeste.
ムッと
mutto
Décrit un sentiment soudain d'agacement ou de vexation, ou une atmosphère chaude et étouffante.
Questions
Est-ce que kakka est différent d'une colère normale ?
Oui, il souligne spécifiquement la sensation physique de chaleur et de brûlure.
Puis-je l'utiliser pour la fièvre ?
Rarement utilisé pour les fièvres médicales.
Combien de temps dure l'état de kakka ?
Il implique un état continu, contrairement à Katto qui est instantané.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1002870
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- カチン (kachin)
- Entrée suivante
- かっちり (kacchiri)