ONO.JEPANG.ORG

Entry

カチン

kachin

'Kachin' (カチン) is a Japanese expression for a sharp, sudden feeling of annoyance or offense.

Meaning

Quick Meaning

'Kachin' describes a sharp, instantaneous emotional reaction to something perceived as annoying or offensive. It often signifies a brief, sharp pang of irritation or a feeling of being 'pricked' or hurt by words or actions, rather than sustained anger.

  • [object Object]
  • [object Object]

Sense Map

Sharp Annoyance

A sudden feeling of irritation or displeasure caused by something perceived as rude or inconsiderate.

His careless comment provoked a sharp pang of irritation in me.

Feeling Offended

Describes the sensation of being emotionally 'pricked' or hurt by someone's words or actions.

Her dismissive tone was quite offensive.

Usage Note

How to Use

  • カチンとくる (kachin to kuru)

    To suddenly feel annoyed, offended, or irritated.

  • カチンとした + noun

    Describes something (like an expression or atmosphere) that shows or triggers a feeling of annoyance or offense.

  • カチンとさせる (kachin to saseru)

    To act or speak in a way that causes someone else to feel annoyed or offended.

How to Use

Common Phrases

カチンとくる

To suddenly feel annoyed or offended.

カチンとした表情

An annoyed or displeased facial expression.

カチンとさせる

To make someone feel annoyed or offended.

カチンと来た

Felt annoyed or offended (past tense).

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Responding to remarksnegativeIndicates that the speaker felt offended or annoyed by the words, a sharp emotional reaction.
Social interactionsneutral/negativeCan describe mild discomfort or irritation due to minor slights or social missteps.
Personal feelingsneutralRefers to a sharp, sudden feeling of annoyance or offense, often triggered by something perceived as unfair or inconsiderate.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

むかっ

むかっ / similar

When experiencing sudden anger or a stronger sense of nausea/disgust than mere annoyance.'Kachin' is for a sharp, sudden pang of offense or irritation. ムカッ can imply more intense anger or a queasy, sickening feeling.I felt a slight annoyance ('kachin') when my phone rang loudly, but seeing the blatant injustice made me feel sick ('muka-muka').

かちり

かちり / similar

When describing a soft, precise 'click' or 'clink' sound.'Kachin' is predominantly used for emotions; its use for sound is rare and usually implies a sharper sound than 'kachiri'.The lock turned with a soft 'kachiri' (click). That cold remark made my heart feel 'kachin' (offended).

Usage Note

Common Mistakes

Using 'kachin' for intense anger.

'Kachin' is best for sharp, sudden annoyance or offense. For stronger anger, use words like 'ikari' (怒り) or 'muka-muka' (ムカムカ).

Assuming 'kachin' only refers to sound because of some glosses.

The emotional meaning of annoyance or offense is the primary and much more common usage of 'kachin'. Treat sound as a secondary, rarer meaning.

Examples

Examples

友達の無神経な言葉にカチンときた。

ともだちの むしんけいな ことばに カチンときた。

My friend's insensitive remark made me feel annoyed.

FigurativeDescribes a sharp emotional reaction.

Source: Internal

その言い方には、少しカチンとくるものがあった。

その いいかたには、すこし カチンとくるものが あった。

That phrasing struck me as a bit irritating.

FigurativeIndicates discomfort due to word choice.

Source: Internal

彼の無神経な言葉にカチンときた。

かれの むしんけいな ことばに カチンときた。

His insensitive words made me feel annoyed.

FigurativeEmotional reaction to words.

Source: Internal

その表現は少しカチンとくるものがあった。

その ひょうげんは すこし カチンとくるものが あった。

That expression felt a bit irritating.

FigurativeFeeling of discomfort from an expression.

Source: Internal

鍵がカチンと閉まった。

かぎが カチンと しまった。

The key closed with a 'kachin' sound.

LiteralDescribes a sharp clicking or clinking sound.

Source: Internal

Similar Words

ムカッ

muka

similar

Stronger than kachin, can imply nausea or intense anger.

Questions

What is the main meaning of 'kachin' (カチン)?

The primary meaning of 'kachin' is a sharp, sudden feeling of annoyance or offense, often triggered by the words or actions of someone else.

'Kachin' can refer to a sound?

Yes, 'kachin' can sometimes refer to a sharp 'clink' or 'clack' sound, but this usage is much rarer than its emotional meaning.

How does 'kachin' differ from 'muka-muka' (ムカムカ) or 'muka' (ムカッ)?

'Kachin' is for a sharp, sudden annoyance or offense. ムカムカ or ムカッ can imply stronger anger or a feeling of nausea/disgust.

Source Details

Entry ID
1002860
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
カチッと (kachitto)
Next entry
かっか (kakka)
IDENESFRPTJA