Entri
カチン
kachin
Kachin (カチン) adalah ungkapan Jepang untuk perasaan kesal atau tersinggung yang tajam dan tiba-tiba.
Makna
Makna Ringkas
Kachin (カチン) menggambarkan reaksi emosional yang tajam dan seketika terhadap sesuatu yang dianggap menyebalkan atau menyinggung. Ini sering kali merupakan respons singkat terhadap komentar atau situasi yang tidak menyenangkan, yang menimbulkan rasa jengkel atau perasaan 'tercoret'.
- [object Object]
- [object Object]
Peta Makna
Reaksi Emosional Tajam
Menunjukkan rasa jengkel, tersinggung, atau terganggu secara tiba-tiba akibat perkataan atau perbuatan.
Kata-kata tidak sensitif teman saya membuat saya kesal.
Perasaan Tidak Nyaman Akibat Kosakata
Digunakan saat seseorang merasa tidak nyaman atau tersinggung oleh pilihan kata tertentu atau cara penyampaiannya.
Ungkapan itu terasa agak mengganggu.
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
カチンとくる
Menyatakan bahwa seseorang tiba-tiba merasa kesal atau tersinggung.
カチンとした + noun
Menggambarkan sesuatu (misalnya, ekspresi, suasana) yang menunjukkan atau memicu perasaan kesal atau tersinggung.
カチンとさせる
Bertindak atau berbicara dengan cara yang membuat orang lain kesal atau tersinggung.
Cara Pakai
Frasa Umum
カチンとくる
Merasa kesal atau tersinggung seketika.
カチンとした表情
Ekspresi wajah yang menunjukkan kekesalan atau ketidakpuasan.
カチンとさせる
Membuat seseorang merasa kesal atau tersinggung.
カチンと来た
Merasa kesal atau tersinggung seketika (lampau).
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menanggapi komentar | negatif | Menunjukkan bahwa pembicara merasa tersinggung atau kesal oleh kata-kata tersebut, reaksi emosional yang tajam. |
| Interaksi sosial | netral/negatif | Dapat menggambarkan ketidaknyamanan atau iritasi ringan karena sedikitnya ketidakbijaksanaan atau kesalahan sosial. |
| Perasaan pribadi | netral | Merujuk pada perasaan jengkel yang tajam dan tiba-tiba, seringkali sebagai respons terhadap sesuatu yang dianggap tidak adil atau tidak pantas. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
むかっ むかっ / similar | Saat merasakan kemarahan mendadak atau rasa muak yang lebih kuat daripada sekadar kesal. | Kachin lebih kepada rasa tersinggung atau kejengkelan yang tajam dan seketika. ムカッ dapat menyiratkan kemarahan yang lebih intens atau perasaan mual. | Saya merasa sedikit kesal ('kachin') ketika telepon saya berdering keras, tetapi melihat ketidakadilan yang terang-terangan membuat saya mual ('muka-muka'). |
かちり かちり / similar | Saat menggambarkan bunyi 'klik' atau 'dentang' yang lembut dan tepat. | 'Kachin' sebagian besar digunakan untuk emosi; penggunaannya untuk suara jarang terjadi dan biasanya menyiratkan suara yang lebih tajam daripada 'kachiri'. | Kunci berputar dengan bunyi 'kachiri' (klik) yang lembut. Komentar dingin itu membuat hati saya terasa 'kachin' (tersinggung). |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'kachin' untuk kemarahan yang intens.
'Kachin' paling baik digunakan untuk kekesalan atau rasa tersinggung yang tajam dan tiba-tiba. Untuk kemarahan yang lebih kuat, gunakan kata-kata seperti 'ikari' (怒り) atau 'muka-muka' (ムカムカ).
Menganggap 'kachin' hanya merujuk pada suara karena beberapa glosa.
Makna emosional kekesalan atau rasa tersinggung adalah penggunaan utama dan jauh lebih umum dari 'kachin'. Anggap suara sebagai makna sekunder dan langka.
Contoh
Contoh
友達の無神経な言葉にカチンときた。
ともだちの むしんけいな ことばに カチンときた。
Teman saya yang tidak peka membuat saya kesal.
FiguratifMenggambarkan reaksi emosional tajam.
その言い方には、少しカチンとくるものがあった。
その いいかたには、すこし カチンとくるものが あった。
Cara penyampaian itu terasa agak mengganggu.
FiguratifMenunjukkan perasaan tidak nyaman akibat pilihan kata.
彼の無神経な言葉にカチンときた。
かれの むしんけいな ことばに カチンときた。
Kata-katanya yang tidak peka membuat saya kesal.
FiguratifReaksi emosional terhadap kata-kata.
その表現は少しカチンとくるものがあった。
その ひょうげんは すこし カチンとくるものが あった。
Ekspresi itu terasa sedikit mengganggu.
FiguratifPerasaan tidak nyaman dari suatu ungkapan.
鍵がカチンと閉まった。
かぎが カチンと しまった。
Kuncinya tertutup dengan bunyi 'kachin'.
LiteralMenjelaskan bunyi klik atau denting yang tajam.
Kata Mirip
ムカッ
muka
Lebih kuat dari kachin, bisa berarti mual atau marah besar.
ムカムカ
mukamuka
ムカムカ adalah onomatope untuk rasa mual di perut atau perasaan marah dan jengkel yang tiba-tiba muncul.
かちり
kachiri
Kachiri adalah kata yang menggambarkan bunyi klik tunggal yang jelas dan singkat, seperti suara kunci, sakelar, atau benda keras yang saling bersentuhan. Bunyi klik lembut, kontras dengan makna emosional kachin.
カランコロン
karankoron
Suara berderak dari bakiak kayu (geta), lonceng pintu toko bergaya kuno, atau dentingan es di dalam gelas.
ジーンと
jiinto
Menggambarkan perasaan emosional yang mendalam hingga menyentuh hati, atau sensasi fisik berupa rasa kebas dan nyeri yang membekas.
カチッと
kachitto
KachiTto adalah onomatope Jepang untuk bunyi klik atau denting yang jelas, atau cara yang kuat, kencang, dan presisi.
かちゃり
kachari
Bunyi tunggal dan ringan dari logam atau benda keras yang saling bersentuhan, seperti suara kunci atau gagang pintu.
Tanya Jawab
Apa arti utama dari 'kachin' (カチン)?
Arti utama dari 'kachin' adalah perasaan kesal atau tersinggung yang tajam dan tiba-tiba, seringkali dipicu oleh kata-kata atau tindakan seseorang.
Bisakah 'kachin' merujuk pada suara?
Ya, 'kachin' terkadang dapat merujuk pada suara 'clink' atau 'clack' yang tajam, tetapi penggunaan ini jauh lebih jarang daripada makna emosionalnya.
Bagaimana 'kachin' berbeda dari 'muka-muka' (ムカムカ) atau 'muka' (ムカッ)?
'Kachin' adalah untuk kekesalan atau rasa tersinggung yang tajam dan tiba-tiba. ムカムカ atau ムカッ dapat menyiratkan kemarahan yang lebih kuat atau perasaan mual/jijik.
Detail Sumber
- ID
- 1002860
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- カチッと (kachitto)
- Entri Berikutnya
- かっか (kakka)