Entrée
じわり
jiwari
じわり (jiwari) décrit une chose qui se produit, se propage ou fait effet de manière lente, progressive et constante.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est souvent utilisé pour des changements qui ne se produisent pas soudainement, mais qui s'accumulent avec le temps. Les exemples incluent des médicaments qui font lentement effet, de la sueur qui perle petit à petit, ou de la fatigue qui s'accumule.
- effet progressif
- propagation lente
- changement constant
Carte des Sens
Effet ou Changement Progressif
Décrit un effet, une influence ou des progrès qui s'accumulent progressivement au fil du temps.
薬がじわりと効く。
Infiltration ou Propagation
Décrit un liquide (comme la sueur) ou une chose abstraite (comme une nouvelle) qui s'infiltre ou se propage lentement.
汗がじわりとにじむ。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じわりと + verbe
La forme adverbiale la plus courante. La particule と le relie aux verbes indiquant un changement ou un effet.
じわり + verbe
Fonctionne de manière similaire à la forme avec と, mais semble un peu plus informel à l'oral.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
じわりと効く
faire effet progressivement
じわりと広がる
se propager progressivement
じわりと押し寄せる
s'imposer lentement mais sûrement
じわりと汗がにじむ
la sueur perle progressivement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Médicaments ou pression | neutre | Utilisé pour les choses qui prennent un certain temps avant que leur impact ne se fasse réellement sentir. |
| Fluides comme la sueur | neutre | Indique des fluides s'infiltrant lentement et silencieusement sur une surface. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
じわりじわり じわりじわり / similar | Lorsque vous souhaitez souligner fortement un processus progressif beaucoup plus lent et prolongé. | C'est une forme répétitive de jiwari qui donne l'impression d'un processus plus intense et plus long. | じわりじわりと迫る。 |
じんわり じんわり / similar | Pour décrire la lente propagation de la chaleur ou d'une émotion douce, comme des larmes de joie. | Jinwari semble plus doux, plus chaud et plus émotionnel, tandis que jiwari est neutre et souvent utilisé pour des effets physiques ou la pression. | じんわりと心が温まる。 |
じりじり じりじり / similar | Pour décrire quelque chose qui brûle, une chaleur torride ou une attente impatiente. | Jirijiri a un fort sentiment d'irritation ou de chaleur intense, dont jiwari est totalement dépourvu. | じりじりと太陽が照りつける。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des changements soudains ou surprenants.
Utilisez じわり uniquement pour quelque chose qui change lentement et constamment au fil du temps.
Le confondre avec じんわり dans des contextes émouvants.
Pour des larmes de bonheur ou un sentiment de chaleur dans le cœur, il est beaucoup plus naturel d'utiliser じんわり plutôt que じわり.
Exemples
Exemples
薬がじわりと効いてきた。
くすりがじわりときいてきた。
Le médicament a commencé à faire effet lentement.
LittéralUtilisé lorsque les effets d'un médicament se font sentir progressivement plutôt qu'instantanément.
プレッシャーがじわりと押し寄せる。
プレッシャーがじわりとおしよせる。
La pression s'installe lentement mais sûrement.
FiguréDécrit une pression psychologique qui augmente progressivement au fil du temps.
額に汗がじわりとにじんだ。
ひたいにあせがじわりとにじんだ。
La sueur a lentement perlé sur mon front.
VisuelUne description visuelle d'un fluide s'infiltrant lentement sur une surface.
そのニュースがじわりと世間に広がった。
そのニュースがじわりとせけんにひろがった。
Cette nouvelle s'est progressivement répandue dans la société.
FiguréMontre comment des concepts abstraits comme l'information peuvent se propager de manière constante.
疲労がじわりと蓄積する。
ひろうがじわりとちくせきする。
La fatigue s'accumule lentement et sûrement.
LittéralFait référence à une lente accumulation de fatigue physique ou mentale qui peut passer inaperçue au début.
Mots Similaires
じわりじわり
jiwarijiwari
じわりじわり signifie que quelque chose change, progresse ou s'étend très lentement et régulièrement, petit à petit. Une forme répétée indiquant un processus progressif plus lent.
じりじり
jirijiri
Décrit quelque chose qui progresse lentement mais sûrement, une chaleur accablante, une grande impatience ou un son continu (grésillement, sonnerie). Utilisé pour la chaleur torride ou l'attente impatiente.
じんわり
jinwari
じんわり décrit quelque chose qui se propage, s'infiltre ou est ressenti lentement et doucement de l'intérieur. Plus souvent utilisé pour la chaleur ou les émotions douces.
ジワジワ
jiwajiwa
Quelque chose qui s'infiltre, se propage ou s'approche lentement mais sûrement.
じわっと
jiwatto
Jiwatto décrit quelque chose qui se propage, suinte ou progresse lentement mais sûrement, comme la sueur, la chaleur ou une émotion.
Questions
Quelle est la différence entre じわり et じわりじわり?
じわりじわり est une forme répétée qui souligne que le processus prend plus de temps et se produit à un rythme encore plus lent.
じわり peut-il être utilisé pour une personne qui marche lentement?
Généralement non. Il convient mieux aux effets, à la pression ou à quelque chose qui se propage, plutôt qu'à la vitesse physique des pas.
じわり a-t-il une signification négative?
Non. じわり est neutre. Il peut être positif, comme un médicament qui fonctionne, ou négatif, comme la fatigue qui s'accumule.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2833438
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぽっこり (pokkori)
- Entrée suivante
- がりがり (garigari)