ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じわり

jiwari

じわり (jiwari) describe algo que sucede, se extiende o hace efecto de forma lenta, gradual y constante.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra se utiliza a menudo para cambios que no ocurren de repente, sino que se acumulan con el tiempo. Los ejemplos incluyen medicamentos que hacen efecto lentamente, sudor que aparece poco a poco, o fatiga que se acumula gradualmente.

  • efecto gradual
  • propagación lenta
  • cambio constante

Mapa de Sentidos

Efecto o Cambio Gradual

Describe un efecto, influencia o progreso que se acumula gradualmente con el tiempo.

薬がじわりと効く。

Filtración o Propagación

Describe un líquido (como el sudor) o algo abstracto (como una noticia) que se filtra o se extiende lentamente.

汗がじわりとにじむ。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • じわりと + verbo

    La forma adverbial más común. La partícula と la conecta con verbos que indican cambio o efecto.

  • じわり + verbo

    Funciona de manera similar a la forma con と, pero suena un poco más informal al hablar.

Cómo se Usa

Frases Comunes

じわりと効く

hacer efecto gradualmente

じわりと広がる

extenderse de manera gradual

じわりと押し寄せる

presionar de forma lenta pero constante

じわりと汗がにじむ

el sudor aparece gradualmente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Medicamentos o presiónneutralSe utiliza para cosas que tardan un tiempo en mostrar un impacto real.
Líquidos como el sudorneutralIndica fluidos que se filtran lenta y silenciosamente hacia una superficie.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

じわりじわり

じわりじわり / similar

Cuando deseas enfatizar un proceso gradual mucho más lento y prolongado.Es una forma repetitiva de jiwari que da la impresión de un proceso más intenso y prolongado.じわりじわりと迫る。

じんわり

じんわり / similar

Al describir la lenta propagación del calor o una emoción suave, como lágrimas de alegría.Jinwari se siente más suave, cálido y emocional, mientras que jiwari es neutral y se usa a menudo para efectos físicos o presión.じんわりと心が温まる。

じりじり

じりじり / similar

Al describir algo que arde, un calor abrasador o una espera impaciente.Jirijiri tiene una fuerte sensación de irritación o calor intenso, que jiwari no tiene en absoluto.じりじりと太陽が照りつける。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para cambios repentinos o sorprendentes.

Usa じわり solo para algo que cambia de manera lenta y constante a lo largo del tiempo.

Confundirlo con じんわり en contextos conmovedores.

Para las lágrimas de felicidad o un sentimiento cálido en el corazón, es mucho más natural usar じんわり en lugar de じわり.

Ejemplos

Ejemplos

薬がじわりと効いてきた。

くすりがじわりときいてきた。

La medicina ha empezado a hacer efecto poco a poco.

LiteralSe usa cuando los efectos de un medicamento se sienten gradualmente en lugar de al instante.

Fuente: Interna

プレッシャーがじわりと押し寄せる。

プレッシャーがじわりとおしよせる。

La presión empieza a acumularse de forma lenta pero constante.

FigurativoDescribe la presión psicológica que aumenta gradualmente con el tiempo.

Fuente: Interna

額に汗がじわりとにじんだ。

ひたいにあせがじわりとにじんだ。

El sudor apareció poco a poco en mi frente.

VisualUna descripción visual de un líquido que se filtra lentamente hacia una superficie.

Fuente: Interna

そのニュースがじわりと世間に広がった。

そのニュースがじわりとせけんにひろがった。

Esa noticia se difundió gradualmente por la sociedad.

FigurativoMuestra cómo conceptos abstractos como la información pueden propagarse constantemente.

Fuente: Interna

疲労がじわりと蓄積する。

ひろうがじわりとちくせきする。

La fatiga se acumula de manera lenta y constante.

LiteralSe refiere a una acumulación lenta de cansancio físico o mental que puede pasar desapercibida.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre じわり y じわりじわり?

じわりじわり es una forma repetida que enfatiza que el proceso lleva más tiempo y ocurre a un ritmo aún más lento.

¿Se puede usar じわり para una persona que camina lentamente?

Normalmente no. Es más adecuado para efectos, presión o algo que se extiende, en lugar de la velocidad física de los pasos.

¿Tiene じわり un significado negativo?

No. じわり es neutral. Puede ser positivo, como una medicina que funciona, o negativo, como la fatiga que se acumula.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2833438
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぽっこり (pokkori)
Entrada siguiente
がりがり (garigari)
IDENESFRPTJA