ONO.JEPANG.ORG

Entri

じわり

jiwari

じわり (jiwari) menggambarkan sesuatu yang terjadi, menyebar, atau memberikan efek secara perlahan-lahan namun pasti dan terus-menerus.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini sering digunakan untuk perubahan yang tidak terjadi secara tiba-tiba, melainkan bertahap dan mantap. Contoh penggunaannya termasuk efek obat yang perlahan mulai terasa, keringat yang merembes, atau rasa lelah yang menumpuk sedikit demi sedikit.

  • efek yang bertahap
  • penyebaran perlahan
  • perubahan yang pasti

Peta Makna

Efek atau Perubahan Bertahap

Menggambarkan efek, pengaruh, atau kemajuan yang terasa secara bertahap sedikit demi sedikit.

薬がじわりと効く。

Merembes atau Menyebar

Menggambarkan cairan (seperti keringat) atau hal abstrak yang perlahan-lahan merembes atau menyebar.

汗がじわりとにじむ。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じわりと + kata kerja

    Bentuk adverbia yang paling umum. Partikel と menghubungkan kata ini dengan kata kerja yang menunjukkan perubahan atau efek.

  • じわり + kata kerja

    Digunakan sama seperti bentuk dengan と, namun sedikit lebih kasual dalam percakapan.

Cara Pakai

Frasa Umum

じわりと効く

terasa efeknya secara perlahan

じわりと広がる

menyebar secara bertahap

じわりと押し寄せる

menekan secara perlahan namun pasti

じわりと汗がにじむ

keringat perlahan merembes

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Efek obat atau tekanannetralDigunakan untuk hal yang butuh waktu agar dampaknya bisa dirasakan.
Cairan seperti keringatnetralMenunjukkan cairan yang keluar sedikit demi sedikit ke permukaan tanpa disadari.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じわりじわり

じわりじわり / similar

Saat ingin sangat menekankan proses yang jauh lebih lambat, panjang, dan memakan waktu.Ini adalah bentuk pengulangan dari jiwari yang memberikan kesan proses yang lebih intens dan panjang.じわりじわりと迫る。

じんわり

じんわり / similar

Saat menggambarkan sesuatu yang menyebar dengan kehangatan atau emosi, seperti air mata haru.Jinwari terasa lebih lembut dan emosional, sedangkan jiwari lebih netral dan sering dipakai untuk tekanan atau efek fisik.じんわりと心が温まる。

じりじり

じりじり / similar

Saat menggambarkan panas yang menyengat atau perasaan tidak sabar yang membakar.Jirijiri memiliki nuansa iritasi atau panas yang kuat, yang sama sekali tidak dimiliki oleh jiwari.じりじりと太陽が照りつける。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk perubahan mendadak atau mengagetkan.

Gunakan じわり hanya untuk sesuatu yang berubah dengan lambat dan konstan.

Menyamakannya dengan じんわり dalam konteks yang mengharukan.

Untuk air mata kebahagiaan atau hati yang hangat, lebih alami menggunakan じんわり daripada じわり.

Contoh

Contoh

薬がじわりと効いてきた。

くすりがじわりときいてきた。

Obatnya perlahan-lahan mulai terasa efeknya.

LiteralDigunakan ketika efek obat mulai terasa secara bertahap, tidak instan.

Sumber: Internal

プレッシャーがじわりと押し寄せる。

プレッシャーがじわりとおしよせる。

Tekanan mulai datang secara perlahan namun pasti.

FiguratifMenggambarkan tekanan psikologis yang perlahan meningkat seiring berjalannya waktu.

Sumber: Internal

額に汗がじわりとにじんだ。

ひたいにあせがじわりとにじんだ。

Keringat perlahan merembes di dahi.

VisualPenggambaran visual cairan yang merembes keluar ke permukaan secara perlahan.

Sumber: Internal

そのニュースがじわりと世間に広がった。

そのニュースがじわりとせけんにひろがった。

Berita itu secara bertahap menyebar ke masyarakat.

FiguratifMenunjukkan bagaimana hal abstrak seperti informasi dapat menyebar secara bertahap.

Sumber: Internal

疲労がじわりと蓄積する。

ひろうがじわりとちくせきする。

Kelelahan menumpuk secara perlahan namun pasti.

LiteralMerujuk pada penumpukan rasa lelah secara perlahan yang mungkin awalnya tidak disadari.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya じわり dengan じわりじわり?

じわりじわり adalah bentuk pengulangan yang menekankan bahwa proses tersebut memakan waktu lebih lama dan terjadi dengan ritme yang lebih lambat.

Apakah じわり bisa digunakan untuk orang yang berjalan lambat?

Tidak umum. Kata ini lebih cocok untuk efek, tekanan, atau sesuatu yang menyebar, bukan untuk kecepatan langkah kaki seseorang.

Apakah じわり memiliki makna negatif?

Tidak. じわり bersifat netral. Bisa positif seperti efek obat, atau negatif seperti rasa lelah yang menumpuk.

Detail Sumber

ID
2833438
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぽっこり (pokkori)
Entri Berikutnya
がりがり (garigari)
IDENESFRPTJA