Entri
じわり
jiwari
じわり (jiwari) menggambarkan sesuatu yang terjadi, menyebar, atau memberikan efek secara perlahan-lahan namun pasti dan terus-menerus.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini sering digunakan untuk perubahan yang tidak terjadi secara tiba-tiba, melainkan bertahap dan mantap. Contoh penggunaannya termasuk efek obat yang perlahan mulai terasa, keringat yang merembes, atau rasa lelah yang menumpuk sedikit demi sedikit.
- efek yang bertahap
- penyebaran perlahan
- perubahan yang pasti
Peta Makna
Efek atau Perubahan Bertahap
Menggambarkan efek, pengaruh, atau kemajuan yang terasa secara bertahap sedikit demi sedikit.
薬がじわりと効く。
Merembes atau Menyebar
Menggambarkan cairan (seperti keringat) atau hal abstrak yang perlahan-lahan merembes atau menyebar.
汗がじわりとにじむ。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
じわりと + kata kerja
Bentuk adverbia yang paling umum. Partikel と menghubungkan kata ini dengan kata kerja yang menunjukkan perubahan atau efek.
じわり + kata kerja
Digunakan sama seperti bentuk dengan と, namun sedikit lebih kasual dalam percakapan.
Cara Pakai
Frasa Umum
じわりと効く
terasa efeknya secara perlahan
じわりと広がる
menyebar secara bertahap
じわりと押し寄せる
menekan secara perlahan namun pasti
じわりと汗がにじむ
keringat perlahan merembes
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Efek obat atau tekanan | netral | Digunakan untuk hal yang butuh waktu agar dampaknya bisa dirasakan. |
| Cairan seperti keringat | netral | Menunjukkan cairan yang keluar sedikit demi sedikit ke permukaan tanpa disadari. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
じわりじわり じわりじわり / similar | Saat ingin sangat menekankan proses yang jauh lebih lambat, panjang, dan memakan waktu. | Ini adalah bentuk pengulangan dari jiwari yang memberikan kesan proses yang lebih intens dan panjang. | じわりじわりと迫る。 |
じんわり じんわり / similar | Saat menggambarkan sesuatu yang menyebar dengan kehangatan atau emosi, seperti air mata haru. | Jinwari terasa lebih lembut dan emosional, sedangkan jiwari lebih netral dan sering dipakai untuk tekanan atau efek fisik. | じんわりと心が温まる。 |
じりじり じりじり / similar | Saat menggambarkan panas yang menyengat atau perasaan tidak sabar yang membakar. | Jirijiri memiliki nuansa iritasi atau panas yang kuat, yang sama sekali tidak dimiliki oleh jiwari. | じりじりと太陽が照りつける。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk perubahan mendadak atau mengagetkan.
Gunakan じわり hanya untuk sesuatu yang berubah dengan lambat dan konstan.
Menyamakannya dengan じんわり dalam konteks yang mengharukan.
Untuk air mata kebahagiaan atau hati yang hangat, lebih alami menggunakan じんわり daripada じわり.
Contoh
Contoh
薬がじわりと効いてきた。
くすりがじわりときいてきた。
Obatnya perlahan-lahan mulai terasa efeknya.
LiteralDigunakan ketika efek obat mulai terasa secara bertahap, tidak instan.
プレッシャーがじわりと押し寄せる。
プレッシャーがじわりとおしよせる。
Tekanan mulai datang secara perlahan namun pasti.
FiguratifMenggambarkan tekanan psikologis yang perlahan meningkat seiring berjalannya waktu.
額に汗がじわりとにじんだ。
ひたいにあせがじわりとにじんだ。
Keringat perlahan merembes di dahi.
VisualPenggambaran visual cairan yang merembes keluar ke permukaan secara perlahan.
そのニュースがじわりと世間に広がった。
そのニュースがじわりとせけんにひろがった。
Berita itu secara bertahap menyebar ke masyarakat.
FiguratifMenunjukkan bagaimana hal abstrak seperti informasi dapat menyebar secara bertahap.
疲労がじわりと蓄積する。
ひろうがじわりとちくせきする。
Kelelahan menumpuk secara perlahan namun pasti.
LiteralMerujuk pada penumpukan rasa lelah secara perlahan yang mungkin awalnya tidak disadari.
Kata Mirip
じわりじわり
jiwarijiwari
じわりじわり berarti sesuatu yang berubah, maju, atau menyebar secara perlahan tetapi pasti, sedikit demi sedikit. Bentuk pengulangan yang lebih lambat dan intens.
じりじり
jirijiri
Menggambarkan sesuatu yang bergerak perlahan namun pasti, panas yang menyengat, rasa tidak sabar, atau suara mendesis/berdering terus-menerus. Digunakan untuk panas menyengat atau rasa tidak sabar.
じんわり
jinwari
じんわり menggambarkan sesuatu yang perlahan dan lembut menyebar, meresap, atau terasa dari dalam. Lebih sering digunakan untuk kehangatan atau emosi.
ジワジワ
jiwajiwa
Sesuatu yang meresap, menyebar, atau mendekat secara perlahan namun pasti.
じわっと
jiwatto
Jiwatto menggambarkan sesuatu yang menyebar, merembes, atau berproses secara perlahan tapi pasti, seperti keringat, panas, atau emosi.
Tanya Jawab
Apa bedanya じわり dengan じわりじわり?
じわりじわり adalah bentuk pengulangan yang menekankan bahwa proses tersebut memakan waktu lebih lama dan terjadi dengan ritme yang lebih lambat.
Apakah じわり bisa digunakan untuk orang yang berjalan lambat?
Tidak umum. Kata ini lebih cocok untuk efek, tekanan, atau sesuatu yang menyebar, bukan untuk kecepatan langkah kaki seseorang.
Apakah じわり memiliki makna negatif?
Tidak. じわり bersifat netral. Bisa positif seperti efek obat, atau negatif seperti rasa lelah yang menumpuk.
Detail Sumber
- ID
- 2833438
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぽっこり (pokkori)
- Entri Berikutnya
- がりがり (garigari)