Entrée
じわりじわり
jiwarijiwari
じわりじわり signifie que quelque chose change, progresse ou s'étend très lentement et régulièrement, petit à petit.
Sens
Sens Rapide
Ce mot décrit un processus continu et inexorable qui se produit petit à petit. Il est souvent utilisé pour des situations où un changement ou un mouvement est lent mais implacable, comme la pression qui monte, des symptômes qui s'aggravent progressivement ou des progrès constants vers un objectif.
- Progrès graduel
- Changement lent
- Pression croissante
Carte des Sens
Progrès et changement lents
Utilisé pour décrire quelque chose qui avance ou change progressivement mais régulièrement.
状況がじわりじわりと変化する
Effet ou pression progressive
Utilisé lorsqu'un effet, un symptôme ou une pression s'accumule ou s'installe lentement et inexorablement.
薬がじわりじわりと効く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じわりじわりと + verbe
La forme la plus courante, utilisée comme adverbe pour décrire comment un processus se déroule progressivement.
じわりじわり + verbe
Parfois utilisé sans la particule と dans des contextes informels, avec exactement le même sens.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
じわりじわりと進む
progresser lentement mais sûrement
じわりじわりと効く
(le médicament) fait effet progressivement
じわりじわりと追い詰める
coincer quelqu'un petit à petit
じわりじわりと近づく
approcher pas à pas
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Faire des progrès | neutral/positive | Indique un effort persistant, avançant étape par étape sans abandonner. |
| Situations qui s'aggravent | negative/ominous | Implique une situation où l'on perd lentement du terrain ou où l'on est poussé sans issue. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
じわじわ じわじわ / similar | Très similaire et souvent interchangeable, mais ジワジワ est plus utilisé pour des choses qui s'imprègnent ou se propagent (comme les liquides ou la chaleur). | じわりじわり semble un peu plus méthodique, délibéré ou étape par étape. | 水がジワジワ染み込む |
じりじり じりじり / contrast | Utilisez-le lorsque la lenteur des progrès provoque de l'impatience, de l'irritation ou implique une chaleur intense. | じりじり se concentre sur l'émotion négative (impatience) ou la pression intense, plutôt que sur le processus graduel. | 太陽がじりじり照りつける |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des changements soudains, rapides ou momentanés.
Utilisez じわりじわり uniquement pour les processus continus qui prennent du temps et se produisent petit à petit.
L'utiliser comme adjectif pour décrire une personne lente.
C'est un adverbe de processus ou de changement, et non une description de la vitesse physique d'une personne.
Exemples
Exemples
相手をじわりじわりと追い詰めた。
あいてをじわりじわりとおいつめた。
A coincé l'adversaire petit à petit.
FiguréDécrit une pression qui, lentement mais sûrement, ne laisse aucune échappatoire à l'adversaire.
新しい薬がじわりじわりと効いてきた。
あたらしいくすりがじわりじわりときいてきた。
Le nouveau médicament a commencé à faire effet progressivement.
LittéralMontre un effet positif qui commence lentement à agir.
雨水が天井からじわりじわりと染み出している。
あまみずがてんじょうからじわりじわりとしみだしている。
L'eau de pluie s'infiltre lentement par le plafond.
VisuelSe concentre sur l'aspect visuel de l'eau qui s'infiltre très lentement.
会社の状況はじわりじわりと変化している。
かいしゃのじょうきょうはじわりじわりとへんかしている。
La situation de l'entreprise change lentement mais sûrement.
FiguréUtilisé pour des tendances à grande échelle ou des changements qui mettent du temps à se développer.
彼はじわりじわりと距離を縮めてきた。
かれはじわりじわりときょりをちぢめてきた。
Il a progressivement réduit la distance.
LittéralPeut faire référence à une distance physique réelle ou à une distance émotionnelle/relationnelle.
Mots Similaires
ジワジワ
jiwajiwa
Quelque chose qui s'infiltre, se propage ou s'approche lentement mais sûrement. Très similaire, mais souvent utilisé pour les choses qui s'infiltrent ou se propagent.
じりじり
jirijiri
Décrit quelque chose qui progresse lentement mais sûrement, une chaleur accablante, une grande impatience ou un son continu (grésillement, sonnerie). Contraste en se concentrant sur l'impatience, l'irritation ou la chaleur intense associée à des progrès lents.
じわり
jiwari
じわり (jiwari) décrit une chose qui se produit, se propage ou fait effet de manière lente, progressive et constante.
Questions
Peut-on utiliser じわりじわり pour des choses positives ?
Oui, cela peut être utilisé pour des progrès graduels positifs (comme une compétence qui s'améliore ou un médicament qui fait effet), bien qu'il soit aussi fréquemment utilisé pour des situations stressantes.
Quelle est la différence entre じわりじわり et ゆっくり ?
ゆっくり signifie simplement 'lentement'. じわりじわり signifie non seulement lentement, mais 'petit à petit, continuellement et régulièrement'.
Dois-je toujours répéter le mot ?
Non, vous pouvez utiliser la forme plus courte じわり pour un sens similaire, mais la répéter sous la forme じわりじわり souligne la nature continue et répétitive du processus.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2867584
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- パヤパヤ (payapaya)
- Entrée suivante
- ゲコゲコ (gekogeko)