ONO.JEPANG.ORG

Entry

じわり

jiwari

じわり (jiwari) describes something that happens, spreads, or takes effect slowly, gradually, and steadily.

Meaning

Quick Meaning

This word is often used for changes that do not happen suddenly but build up over time. Examples include medicine slowly taking effect, sweat gradually seeping out, or fatigue building up little by little.

  • gradual effect
  • slow spreading
  • steady change

Sense Map

Gradual Effect or Change

Describes an effect, influence, or progress that builds up gradually over time.

薬がじわりと効く。

Seeping or Spreading

Describes a liquid (like sweat) or an abstract thing (like news) slowly seeping out or spreading.

汗がじわりとにじむ。

Usage Note

How to Use

  • じわりと + verb

    The most common adverbial form. The particle と connects it to verbs indicating change or effect.

  • じわり + verb

    Functions similarly to the と form, but sounds slightly more casual in speech.

How to Use

Common Phrases

じわりと効く

to take effect gradually

じわりと広がる

to spread gradually

じわりと押し寄せる

to bear down slowly but steadily

じわりと汗がにじむ

sweat seeps out gradually

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Medicine or pressureneutralUsed for things that take some time before their impact can be truly felt.
Fluids like sweatneutralIndicates fluids slowly and quietly seeping out onto a surface.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じわりじわり

じわりじわり / similar

When you want to highly emphasize a much slower, prolonged gradual process.It is a repetitive form of jiwari that gives the impression of a more intense, drawn-out process.じわりじわりと迫る。

じんわり

じんわり / similar

When describing a slow spread of warmth or gentle emotion, like tears of joy.Jinwari feels softer, warmer, and more emotional, whereas jiwari is neutral and often used for physical effects or pressure.じんわりと心が温まる。

じりじり

じりじり / similar

When describing something burning, scorching heat, or waiting impatiently.Jirijiri has a strong sense of irritation or intense heat, which jiwari completely lacks.じりじりと太陽が照りつける。

Usage Note

Common Mistakes

Using it for sudden or surprising changes.

Use じわり only for something that changes slowly and constantly over time.

Confusing it with じんわり in heartwarming contexts.

For tears of happiness or a warm feeling in the heart, it is much more natural to use じんわり rather than じわり.

Examples

Examples

薬がじわりと効いてきた。

くすりがじわりときいてきた。

The medicine has slowly started to take effect.

LiteralUsed when the effects of medication are felt gradually rather than instantly.

Source: Internal

プレッシャーがじわりと押し寄せる。

プレッシャーがじわりとおしよせる。

The pressure slowly but steadily bears down on you.

FigurativeDescribes psychological pressure increasing gradually over time.

Source: Internal

額に汗がじわりとにじんだ。

ひたいにあせがじわりとにじんだ。

Sweat slowly seeped onto my forehead.

VisualA visual description of fluid seeping onto a surface slowly.

Source: Internal

そのニュースがじわりと世間に広がった。

そのニュースがじわりとせけんにひろがった。

That news gradually spread throughout society.

FigurativeShows how abstract concepts like information can spread steadily over time.

Source: Internal

疲労がじわりと蓄積する。

ひろうがじわりとちくせきする。

Fatigue accumulates slowly and steadily.

LiteralRefers to a slow buildup of physical or mental tiredness that might be unnoticed at first.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between じわり and じわりじわり?

じわりじわり is a repeated form that emphasizes the process takes longer and happens at an even slower rhythm.

Can じわり be used for a person walking slowly?

Not typically. It is better suited for effects, pressure, or something spreading, rather than the physical speed of footsteps.

Does じわり have a negative meaning?

No. じわり is neutral. It can be positive, like a medicine working, or negative, like fatigue accumulating.

Source Details

Entry ID
2833438
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぽっこり (pokkori)
Next entry
がりがり (garigari)
IDENESFRPTJA