Entrée
ギーギー
giigii
Un grincement lourd et strident ou un bruit de frottement causé par la friction.
Sens
Sens Rapide
Décrit un grincement lourd et répétitif résultant de la friction de surfaces dures sans lubrification. Il est généralement utilisé pour le bruit des charnières de portes rouillées, des vieux planchers en bois ou des machines non huilées.
- Grincement de vieux bois ou de portes
- Frottement de machines ou de métal sec
Carte des Sens
Vieux Bois et Portes
Le grincement dur produit lorsque de vieilles portes, des charnières rouillées ou des planches de bois frottent les unes contre les autres.
ドアがギーギーと開く。
Machines et Métal
Le lourd grincement de machines, de chaînes ou de pièces métalliques manquant de lubrification.
チェーンがギーギー鳴る。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ギーギー(と) + Verbe (鳴る / 音がする)
ギーギー + いう
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ギーギーと鳴る
grincer fortement
ドアがギーギー鳴る
une porte grince
ギーギー音がする
faire un bruit de grincement
ギーギーいう
grincer / crisser
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Vieilles portes ou bâtiments | neutre / effrayant | Implique que le bâtiment est vieux et délabré, donnant parfois une ambiance sinistre. |
| Vélos ou machines | négatif | Signale que la machine est sèche et a besoin d'entretien. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぎしぎし ぎしぎし / nearby | Utilisé lorsque le bois ou une structure gémit ou grince en raison d'une pression ou d'un poids. | ギーギー se concentre sur le frottement de deux surfaces, tandis que ギシギシ se concentre sur la contrainte structurelle sous le poids. | ベッドがギシギシ鳴る。 |
きーきー きーきー / contrast | Pour des crissements aigus et perçants, comme des freins soudains. | ギーギー est un grincement lourd et grave, tandis que キーキー est un crissement aigu et perçant. | ブレーキがキーキー鳴る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ギーギー pour le crissement aigu des freins de voiture.
Utilisez キーキー pour les crissements aigus. ギーギー est utilisé pour une friction plus lourde et plus grave.
Utiliser ギーギー pour le bruit de broyage d'objets durs comme des grains de café.
Utilisez ゴリゴリ pour décrire le broyage d'objets durs.
Exemples
Exemples
古いドアがギーギーと音を立てて開いた。
ふるいドアがギーギーとおとをたててあいた。
La vieille porte s'ouvrit avec un grincement sévère.
LittéralIndique la friction des charnières rouillées.
自転車のチェーンが油切れでギーギー鳴っている。
じてんしゃのチェーンがあぶらぎれでギーギーなっている。
La chaîne du vélo grince parce qu'elle manque d'huile.
LittéralUn contexte courant pour des machines nécessitant une lubrification.
歩くたびに床板がギーギーいうので気になって眠れない。
あるくたびにゆかいたがギーギーいうのできになってねむれない。
Les planches du plancher grincent à chaque pas, ce qui me dérange et m'empêche de dormir.
LittéralDécrit le bruit du vieux bois qui se frotte.
機械の部品がギーギーと擦れ合っている。
きかいのぶひんがギーギーとすれあっている。
Les pièces de la machine grincent en se frottant les unes contre les autres.
LittéralReprésente une forte friction sur des objets métalliques.
錆びついた門をギーギーと無理やり押し開けた。
さびついたもんをギーギーとむりやりおしあけた。
J'ai forcé l'ouverture du portail rouillé avec un lourd grincement.
LittéralSouligne l'impression que le portail est lourd et difficile à déplacer.
Mots Similaires
ギシギシ
gishigishi
ギシギシ (gishigishi) décrit un bruit de grincement dû à une friction, un état où les choses sont entassées, ou une critique sévère. Pour des structures gémissant sous un poids lourd.
キーキー
kiikii
Un son aigu et perçant, généralement produit par friction ou par des cris aigus. Un crissement aigu et perçant.
ゴリゴリ
gorigori
Gorigori décrit un bruit de grattement, une texture très dure, une forte raideur musculaire, ou une attitude hardcore et intransigeante.
きしきし
kishikishi
Kishikishi représente un grincement ou crissement léger et répétitif causé par la friction d'objets secs comme un plancher en bois.
Questions
Quelle est la différence entre ギーギー et キーキー ?
ギーギー est plus grave et lourd, tandis que キーキー est aigu et souvent strident.
Puis-je utiliser ギーギー pour les cris d'animaux ?
Généralement non. C'est principalement pour la friction mécanique ou du bois.
Est-ce que ギーギー signifie toujours que quelque chose est cassé ?
Pas complètement cassé, mais cela implique fortement qu'il a besoin d'huile ou d'entretien.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2098530
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- すっぽり (suppori)
- Entrée suivante
- ついつい (tsuitsui)