ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぶらぶら

burabura

L'état de quelque chose qui pend et se balance, ou le fait de passer le temps et de marcher sans but de manière détendue.

Sens

Sens Rapide

Décrit des objets qui pendent et se balancent librement de gauche à droite. Ce mot est aussi couramment utilisé pour décrire l'action de flâner sans destination précise, ou de mener une vie oisive sans s'engager dans des activités productives.

  • choses pendantes et se balançant
  • flâner sans but
  • passer le temps à paresser

Carte des Sens

Pendre et se balancer

Décrit quelque chose qui pend lâchement et se balance d'avant en arrière.

足をぶらぶらさせる。

Flâner sans but

Marcher lentement sans se presser et sans destination précise.

街をぶらぶら歩く。

Paresser

Passer le temps sans accomplir de travail ou d'activité significative.

家でぶらぶらしている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぶらぶらする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'action de flâner ou de passer le temps sans but.

  • ぶらぶら(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe modifiant un autre verbe, le plus souvent lié à la marche ou à des objets suspendus.

  • ぶらぶらしている

    Utilisé pour exprimer un état continu, souvent pour des personnes au chômage ou qui se prélassent chez elles.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぶらぶら歩く

flâner, se promener

街をぶらぶらする

errer en ville sans but

家でぶらぶらしている

paresser à la maison

足をぶらぶらさせる

balancer ses jambes

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Se promener dans une villepositif ou neutreMontre que vous vous détendez, peut-être en faisant du lèche-vitrines sans intention d'acheter.
Décrire la vie quotidienne de quelqu'unnégatifImplique que la personne n'a pas de travail, ne va pas à l'école et gaspille ses journées sans objectif.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ふらふら

ふらふら / contrast

Utilisé quand quelqu'un perd l'équilibre, a des vertiges ou est physiquement instable à cause de la maladie ou de la fatigue.Non utilisé pour les promenades détendues. Indique une instabilité physique et non un état de flânerie.熱でふらふらする

うろうろ

うろうろ / contrast

Utilisé quand quelqu'un fait les cent pas ou erre parce qu'il est confus, perdu, cherche quelque chose ou est anxieux.N'indique pas un état d'esprit détendu ; implique de l'inquiétude, de la confusion ou de l'anxiété.道に迷ってうろうろする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser burabura quand on est perdu dans une ville et qu'on cherche son chemin.

Utilisez urouro pour l'errance liée à la confusion. Burabura n'est approprié que pour une promenade détendue.

Utiliser burabura pour décrire un ami qui a la tête qui tourne et pourrait s'évanouir.

Utilisez furafura pour un manque d'équilibre physique causé par la maladie ou l'épuisement.

Exemples

Exemples

週末は町をぶらぶらした。

週末(しゅうまつ)は町(まち)をぶらぶらした。

Je me suis promené sans but en ville ce week-end.

LittéralIndique une promenade détendue sans destination précise.

Source : interne

彼は仕事もせずに家でぶらぶらしている。

彼(かれ)は仕事(しごと)もせずに家(いえ)でぶらぶらしている。

Il paresse à la maison sans travailler.

FiguréUtilisé avec une nuance négative pour montrer un manque de productivité.

Source : interne

腕をぶらぶらさせて歩く。

腕(うで)をぶらぶらさせて歩(ある)く。

Marcher en laissant balancer ses bras.

VisuelSe concentre sur l'image visuelle de choses qui se balancent d'avant en arrière.

Source : interne

木の枝からクモがぶらぶら下がっている。

木(き)の枝(えだ)からクモがぶらぶら下(さ)がっている。

Une araignée pend et se balance à une branche d'arbre.

VisuelDécrit quelque chose de léger qui pend et se balance avec la brise.

Source : interne

暇だったので、公園をぶらぶら散歩した。

暇(ひま)だったので、公園(こうえん)をぶらぶら散歩(さんぽ)した。

Comme j'avais du temps libre, j'ai fait une promenade tranquille dans le parc.

LittéralSouvent utilisé avec le mot sanpo (se promener).

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser burabura pour des objets inanimés ?

Oui. C'est très courant pour les choses qui pendent et se balancent avec la brise ou la gravité, comme un collier, des bras ballants ou des jouets suspendus.

Est-il poli de dire que j'étais burabura ce week-end ?

Oui, il est tout à fait acceptable de l'utiliser pour soi-même pour montrer qu'on se détendait. Cependant, ne l'utilisez pas pour décrire les actions d'un supérieur, car cela peut paraître irrespectueux.

Burabura peut-il avoir un sens négatif ?

Oui. Lorsqu'il est utilisé pour décrire le mode de vie de quelqu'un, il peut impliquer qu'il est au chômage ou qu'il perd son temps, ce qui a une connotation critique.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1011230
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ブヨブヨ (buyobuyo)
Entrée suivante
ぶるぶる (buruburu)
IDENESFRPTJA