ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぶらぶら

burabura

Keadaan sesuatu yang menggantung dan berayun, atau menghabiskan waktu dan berjalan-jalan santai tanpa tujuan.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan benda yang menggantung dan berayun bebas ke kiri dan kanan. Kata ini juga digunakan untuk menggambarkan tindakan berjalan-jalan santai tanpa tujuan yang jelas, atau menghabiskan waktu dengan bermalas-malasan tanpa melakukan aktivitas yang berarti seperti bekerja atau belajar.

  • benda yang menggantung dan berayun
  • berjalan-jalan santai
  • menghabiskan waktu tanpa tujuan

Peta Makna

Menggantung dan Berayun

Menggambarkan sesuatu yang menggantung dan berayun bebas.

足をぶらぶらさせる。

Jalan-jalan Santai

Berjalan pelan tanpa terburu-buru dan tanpa tujuan yang pasti.

街をぶらぶら歩く。

Bermalas-malasan

Menghabiskan waktu tanpa melakukan pekerjaan atau aktivitas penting.

家でぶらぶらしている。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぶらぶらする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan tindakan berjalan santai atau menghabiskan waktu tanpa tujuan.

  • ぶらぶら(と) + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan yang memodifikasi kata kerja lain, paling sering dengan kata kerja yang berkaitan dengan berjalan atau menggantung.

  • ぶらぶらしている

    Digunakan untuk menyatakan keadaan yang sedang berlangsung, sering dipakai untuk orang yang sedang menganggur atau bersantai di rumah.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぶらぶら歩く

berjalan santai

街をぶらぶらする

berkeliling kota tanpa tujuan pasti

家でぶらぶらしている

bermalas-malasan di rumah

足をぶらぶらさせる

mengayunkan kaki

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Berjalan di sekitar kotapositif atau netralMenunjukkan bahwa Anda sedang bersantai, mungkin menikmati pemandangan atau melihat-lihat toko tanpa niat membeli sesuatu yang spesifik.
Mendeskripsikan status pekerjaan seseorangnegatifBerarti orang tersebut tidak memiliki pekerjaan, tidak pergi ke sekolah, dan hanya menghabiskan hari-harinya tanpa tujuan produktif.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ふらふら

ふらふら / contrast

Digunakan saat seseorang kehilangan keseimbangan, merasa pusing, atau goyah secara fisik karena sakit atau kelelahan.Tidak digunakan untuk jalan-jalan santai. Ini menunjukkan ketidakstabilan fisik, bukan keadaan santai tanpa tujuan.熱でふらふらする

うろうろ

うろうろ / contrast

Digunakan saat seseorang berjalan mondar-mandir karena kebingungan, tersesat, mencari sesuatu, atau merasa gelisah.Tidak menunjukkan suasana santai; menyiratkan adanya kekhawatiran, kebingungan, atau kecemasan yang mendasari langkah orang tersebut.道に迷ってうろうろする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan burabura saat Anda tersesat dan bingung mencari arah.

Gunakan urouro untuk mondar-mandir karena bingung. Burabura hanya cocok jika Anda sedang jalan-jalan santai menikmati suasana tanpa tertekan.

Menggunakan burabura untuk menggambarkan teman yang hampir pingsan atau kepalanya pusing.

Gunakan furafura untuk keadaan tidak seimbang akibat sakit atau kurang tidur.

Contoh

Contoh

週末は町をぶらぶらした。

週末(しゅうまつ)は町(まち)をぶらぶらした。

Akhir pekan lalu saya jalan-jalan santai di kota.

LiteralMenunjukkan jalan-jalan santai tanpa tujuan spesifik.

Sumber: Internal

彼は仕事もせずに家でぶらぶらしている。

彼(かれ)は仕事(しごと)もせずに家(いえ)でぶらぶらしている。

Dia hanya bermalas-malasan di rumah tanpa bekerja.

FiguratifDigunakan dengan nuansa negatif untuk menunjukkan kurangnya produktivitas.

Sumber: Internal

腕をぶらぶらさせて歩く。

腕(うで)をぶらぶらさせて歩(ある)く。

Berjalan dengan lengan dibiarkan berayun bebas.

VisualFokus pada gambaran visual benda yang berayun ke kiri dan kanan.

Sumber: Internal

木の枝からクモがぶらぶら下がっている。

木(き)の枝(えだ)からクモがぶらぶら下(さ)がっている。

Seekor laba-laba menggantung dan berayun dari dahan pohon.

VisualMenggambarkan sesuatu yang ringan dan menggantung tertiup angin.

Sumber: Internal

暇だったので、公園をぶらぶら散歩した。

暇(ひま)だったので、公園(こうえん)をぶらぶら散歩(さんぽ)した。

Karena ada waktu luang, saya jalan-jalan santai di taman.

LiteralSering digunakan bersama dengan kata sanpo (berjalan-jalan).

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah burabura digunakan untuk benda mati?

Bisa. Kata ini sangat umum digunakan untuk benda yang menggantung dan berayun tertiup angin atau karena gravitasi, seperti kalung, lengan, atau mainan gantung.

Apakah sopan mengatakan bahwa saya sedang burabura di akhir pekan?

Ya, sangat wajar untuk mengatakannya mengenai diri sendiri untuk menunjukkan bahwa Anda sedang bersantai. Namun, jangan gunakan kata ini untuk mengomentari tindakan atasan, karena bisa terkesan tidak sopan.

Apakah burabura bisa memiliki arti negatif?

Ya. Saat digunakan untuk menggambarkan gaya hidup seseorang, kata ini bisa menyiratkan bahwa mereka menganggur atau membuang-buang waktu, yang memiliki nada kritis.

Detail Sumber

ID
1011230
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ブヨブヨ (buyobuyo)
Entri Berikutnya
ぶるぶる (buruburu)
IDENESFRPTJA