Entrée
ぷらぷら
purapura
Décrit quelque chose de léger qui pend et se balance, ou quelqu'un qui flâne sans but ni destination précis.
Sens
Sens Rapide
ぷらぷら (purapura) représente deux concepts principaux : le balancement doux et ample de petits objets légers qui pendent, et le fait de flâner, de se promener ou de passer le temps oisivement sans destination fixe.
- Utilisez ぷらぷら pour des objets légers qui se balancent, ou pour des promenades détendues sans but précis.
Carte des Sens
Balancement léger
Décrit des objets légers, comme un petit accessoire ou des jambes, qui pendent et se balancent librement sans grand poids.
足をぷらぷらさせる。
Flânerie sans but
Décrit le fait de marcher lentement ou de passer du temps tranquillement sans destination ou objectif précis.
街をぷらぷら歩く。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぷらぷらする
Utilisé comme verbe pour signifier ne rien faire en particulier, se balancer ou paresser.
ぷらぷら歩く
Utilisé pour décrire l'action de marcher sans but.
ぷらぷらと + verb
Forme adverbiale utilisée avant divers verbes pour montrer une manière oscillante ou errante.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
街をぷらぷら歩く
flâner en ville
足をぷらぷらさせる
balancer ses jambes
ぷらぷらして過ごす
passer son temps à ne rien faire
ぷらぷらと出かける
sortir sans plan précis
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Marcher dans un parc | Positif/Neutre | Implique une promenade relaxante et insouciante pour passer le temps agréablement. |
| Être au chômage ou ne pas étudier | Négatif | Peut critiquer légèrement quelqu'un qui gaspille ses journées sans rien faire de productif. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぶらぶら ぶらぶら / similar | Utilisez pour décrire des objets plus lourds qui se balancent, ou une errance plus paresseuse. | ぷらぷら semble plus léger, plus petit et plus insouciant que ぶらぶら. | 腕をぶらぶらさせる。 |
うろちょろ うろちょろ / similar | Utilisez quand quelqu'un ou quelque chose se déplace de manière agitée ou gênante dans une petite zone. | うろちょろ implique un mouvement agité, tandis que ぷらぷら est une promenade détendue. | 子供がうろちょろする。 |
ふらふら ふらふら / similar | Utilisez quand quelqu'un est instable, étourdi ou marche faiblement. | ふらふら implique un manque de stabilité physique, alors que ぷらぷら est un manque de destination détendu. | 疲れでふらふらだ。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぷらぷら pour des objets lourds qui se balancent, comme un grand pendule.
Utilisez ぶらぶら (burabura) pour les objets plus lourds. ぷらぷら est réservé aux choses légères.
Utiliser ぷらぷら pour décrire une marche rapide ou avec un objectif clair.
ぷらぷら signifie explicitement n'avoir aucun but ni destination stricte.
Exemples
Exemples
ベンチに座って、足をぷらぷらさせた。
ベンチに すわって、 あしを ぷらぷら させた。
Il s'est assis sur le banc et a balancé ses jambes librement.
VisuelDécrit des jambes qui pendent et se balancent légèrement dans l'air.
鞄から小さなキーホルダーがぷらぷらと揺れている。
かばんから ちいさな キーホルダーが ぷらぷらと ゆれている。
Un petit porte-clés se balance légèrement du sac.
VisuelDécrit un objet léger comme un porte-clés qui pend et se balance.
休日は暇だったので、街をぷらぷら歩いた。
きゅうじつは ひまだったので、 まちを ぷらぷら あるいた。
Comme j'avais du temps libre pendant mon jour de congé, j'ai flâné en ville.
LittéralIndique le fait de marcher tranquillement sans destination précise.
待ち合わせの時間まで、この辺をぷらぷらしよう。
まちあわせの じかんまで、 このへんを ぷらぷら しよう。
Promenons-nous par ici jusqu'à l'heure de rendez-vous.
FiguréUtilisé comme verbe pour passer le temps tranquillement à ne rien faire de particulier.
彼は仕事を辞めてから、毎日ぷらぷらして過ごしている。
かれは しごとを やめてから、 まいにち ぷらぷらして すごしている。
Depuis qu'il a quitté son emploi, il passe ses journées à ne rien faire.
FiguréDécrit un mode de vie sans routine ni travail, parfois avec un ton légèrement négatif.
Mots Similaires
ぶらぶら
burabura
L'état de quelque chose qui pend et se balance, ou le fait de passer le temps et de marcher sans but de manière détendue. Plus lourd, plus lent ou plus paresseux que ぷらぷら.
ふらふら
furafura
Décrit un manque de stabilité, que ce soit physique (se sentir étourdi ou marcher en chancelant) ou mental (être indécis ou errer sans but). Indique une instabilité physique ou des vertiges.
うろちょろ
urochoro
Errer ou s'agiter sans but précis dans un espace, souvent de manière gênante ou encombrante. Se déplacer de manière agitée ou gênante dans une petite zone.
Questions
Quelle est la différence entre ぷらぷら et ぶらぶら?
ぷらぷら est pour les objets plus légers ou les promenades insouciantes. ぶらぶら implique des objets plus lourds ou une flânerie plus paresseuse.
Puis-je utiliser ぷらぷら pour dire que j'ai des vertiges?
Non, pour les vertiges ou l'instabilité, utilisez ふらふら (furafura).
Est-ce que ぷらぷら est formel?
Non, c'est une expression familière à utiliser dans des contextes informels.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2867143
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ポリポリ (poripori)
- Entrée suivante
- ジャカジャカ (jakajaka)