Entrada
ずっしり
zusshiri
ずっしり (zusshiri) descreve algo que parece genuinamente pesado, sólido ou que tem um impacto significativo, tanto física quanto emocionalmente.
Significado
Significado Rápido
A palavra mimética japonesa ずっしり (zusshiri) é usada para expressar a impressão de peso físico, solidez ou substancialidade. Além do peso físico, ela também pode descrever algo com peso emocional ou impacto profundo, como um pensamento profundo ou um silêncio significativo. Enfatiza uma sensação de densidade ou uma presença poderosa que não é trivial.
- Descreve peso e densidade física.
- Descreve impacto emocional ou intelectual profundo.
Mapa de Sentidos
Peso/Presença Física
Descreve algo que parece genuinamente pesado ao ser levantado ou tocado, ou algo que parece substancial e sólido.
ずっしり重い荷物
Impacto Profundo
Descreve um sentimento emocional profundo, um pensamento pesado, ou uma impressão significativa e duradoura.
ずっしりと心に響く言葉
Nota de Uso
Como Usar
ずっしり [と] + verbo
Usado adverbialmente para descrever uma ação realizada 'pesadamente' ou 'substancialmente'. A partícula と (to) é opcional e enfatiza o significado. Exemplo: ずっしりと座る (sentar-se pesadamente).
ずっしりした + substantivo
Usado como uma frase adjetiva para descrever um substantivo que possui a qualidade de ser 'pesado', 'sólido' ou 'substancial'. Exemplo: ずっしりした本 (um livro grosso e pesado).
ずっしりする
Usado como uma frase verbal para indicar que algo 'se torna pesado' ou 'parece pesado/sólido'. Exemplo: 荷物がずっしりする (a bagagem parece pesada).
Como Usar
Frases Comuns
ずっしり重い
muito pesado
ずっしりと響く
ressoar profundamente
ずっしりした存在感
presença substancial
ずっしりと構える
assumir uma postura sólida/pesada
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Segurar um objeto pesado. | Neutro/Objetivo | Enfatiza o peso físico e a sensação de solidez do objeto, indicando que ele não é frágil. |
| Sentir uma emoção ou impacto profundo. | Neutro/Emocional | Descreve um estado emocional profundo, uma sensação de peso no coração ou palavras que deixam uma impressão significativa. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ずしっと ずしっと / similar | Use ずしっと ao enfatizar um impacto pesado e súbito ou uma sensação de peso distinta, muitas vezes com um leve som ou sensação de movimento. ずっしり é mais sobre uma pesadez contínua e estática. | Não é simplesmente 'pesado'. Embora de significado semelhante, ずしっと implica uma percepção mais abrupta ou momentânea de peso ou impacto. | 地面にずしっと落ちる |
ふわり ふわり / opposite | Use ふわり para descrever algo leve, suave, flutuante ou que aparece gentilmente, contrastando com a pesadez ou solidez de ずっしり. | Não é apenas 'leve'. Transmite uma sensação de suavidade, delicadeza ou movimento flutuante, em vez de apenas uma falta de peso. | 羽がふわりと舞う |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ずっしり para coisas que são simplesmente 'pesadas', mas que não têm a nuance de 'substancialidade' ou 'impacto'.
ずっしり implica um peso que é significativo, perceptível e muitas vezes transmite uma sensação de solidez, importância ou profundidade. É mais do que apenas 'pesado'.
Confundir ずっしり com palavras que descrevem sensações leves, aéreas ou insubstanciais.
ずっしり é fundamentalmente sobre peso, densidade ou profundidade. Para sensações leves, fofas ou suaves, use palavras como ふんわり ou さらっと.
Exemplos
Exemplos
その金塊はずっしりと手に重かった。
そのきんかいはずっしりとてにおもかった。
A barra de ouro parecia realmente pesada na mão.
LiteralDescreve a sensação pesada e sólida da barra de ouro na mão.
ずっしりした木の机は部屋に落ち着きを与えた。
ずっしりしたきのつくえはへやにおちつきをあたえた。
A mesa de madeira substancial dava ao quarto uma sensação de calma.
VisualRefere-se à aparência substancial e sólida de uma mesa de madeira, transmitindo uma sensação de estabilidade.
彼の言葉はずっしりと心に響き、深く考えさせられた。
かれのことばはずっしりとにこころにひびき、ふかくかんがえさせられた。
As palavras dele ressoaram profundamente em meu coração, fazendo-me pensar profundamente.
FigurativoImplica que as palavras dele tiveram um impacto emocional profundo e significativo.
雪がずっしりと積もり、枝がしなった。
ゆきがずっしりつつもり、えだがしなった。
A neve acumulou-se pesadamente, fazendo os galhos dobrarem.
LiteralDescreve o acúmulo pesado de neve, fazendo os galhos se curvarem.
会議室にはずっしりとした沈黙が流れていた。
かいぎしつにはずっしりとしたちんもくがながれていた。
Um silêncio pesado pairava na sala de reuniões.
FigurativoTransmite um silêncio pesado e profundo ou uma atmosfera séria na sala de reuniões.
Palavras Semelhantes
ずしっと
zushitto
ずっしり foca mais na pesadez contínua e estática, enquanto ずしっと frequentemente implica um momento súbito ou distinto de sensação pesada.
Perguntas
ずっしり é apenas para peso físico?
Não, embora muitas vezes usado para peso físico, também pode descrever profundidade e impacto emocional ou intelectual, como um silêncio profundo ou palavras de peso.
ずっしり pode ser usado para objetos leves?
Não, ずっしり enfatiza especificamente o peso, a substancialidade ou a profundidade. Não seria usado para coisas leves ou frágeis.
Qual a diferença entre ずっしり e ただ重い (simplesmente pesado)?
ずっしり transmite uma sensação de peso significativo, sólido ou profundo, implicando que é notavelmente pesado e não insubstancial. ただ重い (tada omoi) simplesmente afirma o fato de ser pesado sem essa nuance adicional.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1006370
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ズケズケ (zukezuke)
- Próxima entrada
- ズバリ (zubari)