ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ずしっと

zushitto

ずしっと (zushitto) descreve a sensação de um peso físico substancial ou de um impacto emocional profundo.

Significado

Significado Rápido

Expressa a sensação de que algo é solidamente pesado quando segurado nas mãos, ou o peso profundo de palavras, realidade ou responsabilidades pressionando a mente.

  • peso físico
  • fardo emocional

Mapa de Sentidos

Peso Físico

Usado ao sentir o peso substancial ou a densidade de um objeto.

鞄がずしっと重い

Impacto Emocional

Usado quando palavras ou responsabilidades pesam muito na mente ou no coração.

言葉が心にずしっと響く

Nota de Uso

Como Usar

  • ずしっとくる

    Usado quando o peso físico ou a pressão psicológica o atinge repentina e intensamente.

  • ずしっと重い

    Emparelhado com o adjetivo 'omoi' (pesado) para enfatizar que um objeto tem um peso denso e tangível.

  • ずしっと + verb

    Usado com verbos como 'hibiku' (ressoar) para descrever um fardo pesado ressoando no coração ou na mente.

Como Usar

Frases Comuns

ずしっと重い

parece muito pesado

ずしっとくる

o peso te atinge

心にずしっと響く

ressoa profundamente no coração

ずしっとした手応え

uma resposta física sólida e pesada

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Objetos físicosneutroUsado para bolsas, caixas ou metais que são surpreendentemente ou solidamente pesados nas suas mãos.
Palavras e responsabilidadesneutro a levemente negativoImplica o fardo ou impacto profundo de palavras sérias ou tarefas exigentes.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ずっしり

ずっしり / similar

Ao enfatizar o estado contínuo e substancial de ser pesado.ずしっと foca mais na percepção repentina ou impacto profundo desse peso.ずっしりと重い金庫

どしん

どしん / similar

Ao descrever o baque surdo de um objeto pesado atingindo o chão.ずしっと descreve a sensação de peso em si, enquanto ドシン foca no som do impacto.ドシンと倒れる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para clima pesado como chuva forte ou neve.

Use ザーザー para chuva forte. ずしっと é exclusivamente para peso físico ou psicológico.

Usá-lo para descrever alguém ganhando peso corporal geral.

Ele descreve a sensação de segurar algo pesado ou enfrentar um fardo emocional, não o ganho de peso corporal contínuo.

Exemplos

Exemplos

荷物を受け取ると、ずしっとした重みを感じた。

にもつをうけとると、ずしっとしたおもみをかんじた。

Ao receber o pacote, senti um peso sólido.

LiteralUsado para objetos físicos que têm um peso denso.

Fonte: interna

社長の厳しい言葉が、胸にずしっと響いた。

しゃちょうのきびしいことばが、むねにずしっとひびいた。

As palavras severas do presidente ressoaram pesadamente no meu peito.

FigurativoMostra o impacto psicológico das palavras.

Fonte: interna

この本は見た目よりずしっと重い。

このほんはみためよりずしっとおもい。

Este livro parece significativamente mais pesado do que parece.

LiteralDestaca uma surpresa em relação ao peso.

Fonte: interna

親になって、責任の重さがずしっときた。

おやになって、せきにんのおもさがずしっときた。

Ao me tornar pai, o peso da responsabilidade realmente me atingiu.

FigurativoUsado para descrever a percepção de um fardo invisível.

Fonte: interna

釣った魚のずしっとした手応えがあった。

つったさかなのずしっとしたてごたえがあった。

Houve uma resposta pesada e sólida do peixe fisgado.

LiteralFoca no feedback sólido sentido nas mãos.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

ずしっと pode ser usado para estresse emocional?

Sim, é muito usado quando as palavras de alguém, a realidade ou as responsabilidades pesam muito na sua mente.

Qual a diferença entre ずしっと e 重い (omoi)?

重い é o adjetivo padrão para 'pesado'. ずしっと é um advérbio que destaca a sensação sólida, densa ou repentina dessa pesadez.

Posso usá-lo para o som de objetos caindo?

Não, ずしっと é para a sensação de peso ou pressão. Se um objeto pesado fizer um estrondo ao cair, use ドシン (doshin).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2857544
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
もったり (mottari)
Próxima entrada
ゴテゴテ (gotegote)
IDENESFRPTJA