Entri
ずっしり
zusshiri
ずっしり (zusshiri) menggambarkan sesuatu yang terasa berat, padat, atau memiliki dampak yang signifikan secara fisik maupun emosional.
Makna
Makna Ringkas
Kata onomatopoeia Jepang ずっしり (zusshiri) digunakan untuk menyatakan kesan berat, padat, atau substansial secara fisik. Selain itu, dapat juga menggambarkan sesuatu yang memiliki bobot emosional atau dampak mendalam, seperti pikiran yang berat atau keheningan yang berarti. Ini menekankan adanya kepadatan atau kekuatan yang tidak sepele.
- Menggambarkan berat dan kepadatan fisik.
- Menggambarkan dampak emosional atau intelektual yang mendalam.
Peta Makna
Berat/Kepadatan Fisik
Menggambarkan sesuatu yang terasa sangat berat, padat, atau memiliki keberadaan fisik yang kokoh dan substansial.
ずっしり重い荷物
Dampak Emosional/Intelektual
Menggambarkan perasaan atau pikiran yang mendalam, atau suatu hal yang memberikan kesan dan pengaruh yang signifikan.
ずっしりと心に響く言葉
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ずっしり [と] + kata kerja
Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan cara suatu tindakan dilakukan dengan 'berat' atau 'penuh'. Partikel と (to) opsional dan menekankan makna. Contoh: ずっしりと座る (duduk dengan berat).
ずっしりした + kata benda
Digunakan sebagai frasa adjektival (kata sifat) untuk menggambarkan kata benda yang memiliki kualitas 'berat', 'padat', atau 'substansial'. Contoh: ずっしりした本 (buku yang tebal dan berat).
ずっしりする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu 'menjadi berat' atau 'terasa berat/padat'. Contoh: 荷物がずっしりする (barang bawaan terasa berat).
Cara Pakai
Frasa Umum
ずっしり重い
sangat berat
ずっしりと響く
bergema secara mendalam
ずっしりした存在感
kehadiran yang substansial
ずっしりと構える
mengambil posisi yang kokoh/berat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Memegang benda berat. | Netral/Objektif | Menekankan bobot fisik dan perasaan kokoh pada benda, menunjukkan bahwa benda tersebut tidak rapuh. |
| Merasakan emosi atau dampak mendalam. | Netral/Emosional | Menggambarkan keadaan emosional yang mendalam, perasaan berat di hati, atau kata-kata yang meninggalkan kesan signifikan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ずしっと ずしっと / similar | Gunakan ずしっと saat menekankan dampak berat yang tiba-tiba atau sensasi berat yang jelas, sering kali dengan sedikit suara atau gerakan. ずっしり lebih pada berat yang berkelanjutan dan statis. | Tidak sekadar 'berat'. Meskipun serupa, ずしっと menyiratkan persepsi berat atau dampak yang lebih mendadak atau sesaat. | 地面にずしっと落ちる |
ふわり ふわり / opposite | Gunakan ふわり untuk menggambarkan sesuatu yang ringan, lembut, melayang, atau muncul dengan perlahan, kontras dengan kesan berat atau padat dari ずっしり. | Tidak hanya 'ringan'. Ini menyampaikan kesan kelembutan, kehalusan, atau gerakan melayang, bukan hanya ketiadaan berat. | 羽がふわりと舞う |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ずっしり untuk hal yang hanya 'berat' tanpa nuansa 'substansial' atau 'berdampak'.
ずっしり menyiratkan bobot yang signifikan, terasa, dan sering kali menyampaikan kesan kekokohan, kepentingan, atau kedalaman. Ini lebih dari sekadar 'berat'.
Mencampuradukkan ずっしり dengan kata-kata yang menggambarkan perasaan ringan, lapang, atau tidak substansial.
ずっしり pada dasarnya tentang berat, kepadatan, atau kedalaman. Untuk sensasi ringan, lembut, atau halus, gunakan kata-kata seperti ふんわり atau さらっと.
Contoh
Contoh
その金塊はずっしりと手に重かった。
そのきんかいはずっしりとてにおもかった。
Batangan emas itu terasa sangat berat di tangan.
LiteralMenggambarkan perasaan berat dan padat dari batangan emas di tangan.
ずっしりした木の机は部屋に落ち着きを与えた。
ずっしりしたきのつくえはへやにおちつきをあたえた。
Meja kayu yang padat itu memberikan kesan tenang pada ruangan.
VisualMengacu pada penampilan meja kayu yang kokoh dan solid, memberikan kesan stabil.
彼の言葉はずっしりと心に響き、深く考えさせられた。
かれのことばはずっしりとにこころにひびき、ふかくかんがえさせられた。
Kata-katanya berdampak mendalam di hati saya, membuat saya berpikir keras.
FiguratifMenyiratkan bahwa kata-katanya memiliki dampak emosional yang mendalam dan berbobot.
雪がずっしりと積もり、枝がしなった。
ゆきがずっしりつつもり、えだがしなった。
Salju menumpuk dengan berat, menyebabkan dahan-dahan melengkung.
LiteralMenggambarkan akumulasi salju yang tebal dan berat, menyebabkan dahan-dahan membungkuk.
会議室にはずっしりとした沈黙が流れていた。
かいぎしつにはずっしりとしたちんもくがながれていた。
Keheningan yang berat menyelimuti ruang rapat.
FiguratifMenyampaikan keheningan yang mendalam dan berat, atau suasana serius di ruang rapat.
Kata Mirip
ずしっと
zushitto
ずっしり lebih fokus pada berat statis yang berkelanjutan, sedangkan ずしっと sering kali menyiratkan perasaan berat yang tiba-tiba atau momen tertentu.
Tanya Jawab
Apakah ずっしり hanya digunakan untuk berat fisik?
Tidak, meskipun sering digunakan untuk bobot fisik, ずっしり juga dapat menggambarkan kedalaman dan dampak emosional atau intelektual, seperti keheningan yang mendalam atau kata-kata yang bermakna.
Bisakah ずっしり digunakan untuk benda ringan?
Tidak, ずっしり secara spesifik menekankan bobot, kepadatan, atau kedalaman. Itu tidak akan digunakan untuk hal-hal yang ringan atau rapuh.
Apa perbedaan antara ずっしり dan ただ重い (hanya berat)?
ずっしり menyampaikan kesan berat yang signifikan, padat, atau mendalam, menyiratkan bahwa itu terasa berat dan tidak sepele. ただ重い (tada omoi) hanya menyatakan fakta bahwa sesuatu itu berat tanpa nuansa tambahan ini.
Detail Sumber
- ID
- 1006370
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ズケズケ (zukezuke)
- Entri Berikutnya
- ズバリ (zubari)