Entrada
ずっしり
zusshiri
ずっしり (zusshiri) describe algo que se siente genuinamente pesado, sólido, o que tiene un impacto significativo, tanto física como emocionalmente.
Significado
Significado Rápido
La palabra mimética japonesa ずっしり (zusshiri) se utiliza para expresar la impresión de pesadez física, solidez o sustancialidad. Más allá del peso físico, también puede describir algo con un peso emocional o un impacto profundo, como un pensamiento trascendente o un silencio significativo. Enfatiza una sensación de densidad o una presencia poderosa que no es trivial.
- Describe el peso y la densidad física.
- Describe un impacto emocional o intelectual profundo.
Mapa de Sentidos
Peso/Presencia Física
Describe algo que se siente realmente pesado al levantarlo o tocarlo, o algo que parece sustancial y sólido.
ずっしり重い荷物
Impacto Profundo
Describe un sentimiento emocional profundo, un pensamiento trascendente, o una impresión significativa y duradera.
ずっしりと心に響く言葉
Nota de Uso
Cómo se Usa
ずっしり [と] + verbo
Se usa como adverbio para describir una acción realizada 'pesadamente' o 'sustancialmente'. La partícula と (to) es opcional y enfatiza el significado. Ejemplo: ずっしりと座る (sentarse pesadamente).
ずっしりした + sustantivo
Se usa como frase adjetival para describir un sustantivo que posee la cualidad de ser 'pesado', 'sólido' o 'sustancial'. Ejemplo: ずっしりした本 (un libro grueso y pesado).
ずっしりする
Se usa como frase verbal para indicar que algo 'se vuelve pesado' o 'se siente pesado/sólido'. Ejemplo: 荷物がずっしりする (el equipaje se siente pesado).
Cómo se Usa
Frases Comunes
ずっしり重い
muy pesado
ずっしりと響く
resonar profundamente
ずっしりした存在感
presencia sustancial
ずっしりと構える
adoptar una postura sólida/pesada
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sostener un objeto pesado. | Neutro/Objetivo | Enfatiza el peso físico y la sensación de solidez del objeto, indicando que no es endeble. |
| Sentir una emoción o impacto profundo. | Neutro/Emocional | Describe un estado emocional profundo, una sensación de pesadez en el corazón o palabras que dejan una impresión significativa. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ずしっと ずしっと / similar | Usa ずしっと cuando enfaticas un impacto pesado repentino o una sensación de pesadez distinta, a menudo con un ligero sonido o sensación de movimiento. ずっしり se refiere más a una pesadez continua y estática. | No es simplemente 'pesado'. Aunque de significado similar, ずしっと implica una percepción más abrupta o momentánea de pesadez o impacto. | 地面にずしっと落ちる |
ふわり ふわり / opposite | Usa ふわり para describir algo ligero, suave, flotante o que aparece delicadamente, contrastando con la pesadez o solidez de ずっしり. | No es solo 'ligero'. Transmite una sensación de suavidad, delicadeza o movimiento flotante, en lugar de simplemente una falta de peso. | 羽がふわりと舞う |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ずっしり para cosas que son simplemente 'pesadas' pero carecen del matiz de 'sustancialidad' o 'impacto'.
ずっしり implica un peso que es significativo, notable y a menudo transmite una sensación de solidez, importancia o profundidad. Es más que solo 'pesado'.
Confundir ずっしり con palabras que describen sensaciones ligeras, etéreas o insustanciales.
ずっしり se trata fundamentalmente de pesadez, densidad o profundidad. Para sensaciones ligeras, esponjosas o suaves, usa palabras como ふんわり o さらっと.
Ejemplos
Ejemplos
その金塊はずっしりと手に重かった。
そのきんかいはずっしりとてにおもかった。
El lingote de oro se sentía realmente pesado en la mano.
LiteralDescribe la sensación pesada y sólida del lingote de oro en la mano.
ずっしりした木の机は部屋に落ち着きを与えた。
ずっしりしたきのつくえはへやにおちつきをあたえた。
El escritorio de madera sustancial le dio a la habitación una sensación de calma.
VisualSe refiere a la apariencia sustancial y sólida del escritorio de madera, dando una sensación de estabilidad.
彼の言葉はずっしりと心に響き、深く考えさせられた。
かれのことばはずっしりとにこころにひびき、ふかくかんがえさせられた。
Sus palabras resonaron profundamente en mi corazón, haciéndome pensar seriamente.
FigurativoImplica que sus palabras tuvieron un impacto emocional profundo y trascendente.
雪がずっしりと積もり、枝がしなった。
ゆきがずっしりつつもり、えだがしなった。
La nieve se acumuló pesadamente, haciendo que las ramas se doblaran.
LiteralDescribe la pesada acumulación de nieve, haciendo que las ramas se doblen.
会議室にはずっしりとした沈黙が流れていた。
かいぎしつにはずっしりとしたちんもくがながれていた。
Un pesado silencio reinaba en la sala de reuniones.
FigurativoTransmite un silencio pesado y profundo o una atmósfera seria en la sala de reuniones.
Palabras Similares
ずしっと
zushitto
ずっしり se enfoca más en una pesadez continua y estática, mientras que ずしっと a menudo implica un momento repentino o distinto de sensación pesada.
Preguntas
¿ずっしり se usa solo para el peso físico?
No, aunque a menudo se usa para el peso físico, también puede describir la profundidad y el impacto emocional o intelectual, como un silencio profundo o palabras con mucho peso.
¿Se puede usar ずっしり para objetos ligeros?
No, ずっしり enfatiza específicamente la pesadez, la sustancialidad o la profundidad. No se usaría para cosas ligeras o endebles.
¿Cuál es la diferencia entre ずっしり y ただ重い (simplemente pesado)?
ずっしり transmite una sensación de peso significativo, sólido o profundo, implicando que es notablemente pesado y no insustancial. ただ重い (tada omoi) simplemente establece el hecho de ser pesado sin este matiz adicional.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1006370
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ズケズケ (zukezuke)
- Entrada siguiente
- ズバリ (zubari)