Entrada
ズバリ
zubari
Um advérbio que descreve o ato de falar diretamente no cerne de um problema sem hesitar, ou adivinhar algo com perfeita precisão.
Significado
Significado Rápido
ズバリ é usado quando alguém expressa seus pensamentos, faz uma pergunta ou aponta algo claramente sem enrolação. Também é comumente usado quando um palpite ou previsão acerta o alvo com exatidão.
- Falar francamente
- Adivinhar corretamente
Mapa de Sentidos
Falar francamente
Declarar os próprios pensamentos, perguntas ou fatos diretamente, sem hesitar ou tentar suavizar as palavras.
ズバリ言う
Adivinhar com exatidão
Adivinhar ou apontar com precisão uma verdade oculta ou resposta correta.
ズバリ当てる
Nota de Uso
Como Usar
ズバリ言う
Usado para descrever a fala de maneira direta e simples.
ズバリと + verbo
A partícula と costuma ser adicionada para suavizar o ritmo fonético ao ser anexada a um verbo de ação.
ズバリ当てる
Usado para expressar que um palpite ou previsão estava cem por cento correto.
Como Usar
Frases Comuns
ズバリ言う
Dizer francamente
ズバリ当てる
Adivinhar corretamente
ズバリ聞く
Perguntar diretamente
ズバリ指摘する
Apontar exatamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Dar uma opinião | positive | Mostra que o orador é corajoso o suficiente para dispensar formalidades e abordar o problema real. |
| Adivinhar um segredo | neutral | Frequentemente transmite surpresa ou admiração quando a intuição de alguém se mostra impecável. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
きっぱり きっぱり / nearby | Ao assumir uma postura firme e decisiva, como recusar algo categoricamente. | きっぱり foca na firmeza de uma decisão ou atitude, enquanto ズバリ foca em ir ao cerne de um problema ao falar ou adivinhar com precisão. | きっぱりと断る。 |
ぴったり ぴったり / nearby | Quando as coisas se encaixam perfeitamente em tamanho físico, tempo ou adequação. | ぴったり é sobre correspondência física ou situacional, enquanto ズバリ é sobre precisão abstrata, como descobrir a verdade. | 息がぴったり合う。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ズバリ para descrever uma camisa que serve perfeitamente.
Use ぴったり para ajuste físico ou tamanho. ズバリ é reservado para precisão abstrata ao falar ou adivinhar.
Adicionar な após a palavra para usá-la como adjetivo.
ズバリ é um advérbio. Deve ser colocado diretamente antes de um verbo sem usar な.
Exemplos
Exemplos
ズバリ言ってもいいですか。
ズバリいってもいいですか。
Posso falar francamente?
FigurativoPedindo permissão antes de dar uma opinião sincera.
彼女は私の悩みをズバリと言い当てた。
かのじょはわたしのなやみをズバリといいあてた。
Ela adivinhou minhas preocupações exatamente.
FigurativoDescreve a capacidade de alguém de ler pensamentos ou situações com precisão.
ズバリ聞くけど、彼のこと好きなの?
ズバリきくけど、かれのことすきなの?
Vou perguntar diretamente, você gosta dele?
FigurativoUsado para fazer uma pergunta sensível sem perder tempo.
問題の核心をズバリ指摘する。
もんだいのかくしんをズバリしてきする。
Apontar com precisão o cerne do problema.
FigurativoFocando na parte mais importante sem hesitação.
彼の予想はズバリ当たった。
かれのよそうはズバリあたった。
Sua previsão acertou na mosca.
FigurativoMostra que a previsão de alguém não errou em nada.
Palavras Semelhantes
きっぱり
kippari
Fazer algo de maneira limpa, firme e sem ambiguidades ou hesitações. Foca na firmeza de uma atitude ou recusa.
ぴったり
pittari
Descreve coisas que se encaixam perfeitamente, combinam com exatidão ou uma ação que para completamente de repente. Foca na correspondência física ou adequação situacional.
ぴたっと
pitatto
ぴたっと (pitatto) descreve uma parada repentina e completa, superfícies grudando firmemente sem lacunas ou coisas combinando exatamente.
きっかり
kikkari
Uma palavra que indica uma quantidade ou momento exato, sem sobras ou faltas absolutas.
Perguntas
Qual é a diferença entre ズバリ e きっぱり?
ズバリ tem a ver com ir direto ao ponto ou acertar o alvo com precisão. きっぱり tem a ver com tomar uma decisão clara e firme ou recusar algo.
É educado usar ズバリ com meu chefe?
Como implica ignorar a educação formal, usá-lo sem rodeios com um superior pode soar rude. É melhor usá-lo após pedir desculpas por falar francamente em ambientes formais.
Esta palavra é escrita com kanji?
Não, é puramente uma palavra fonética escrita em katakana ou hiragana.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1006400
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ずっしり (zusshiri)
- Próxima entrada
- ずらっと (zuratto)