ONO.JEPANG.ORG

Entry

ずっしり

zusshiri

ずっしり (zusshiri) describes something that feels genuinely heavy, solid, or has a significant impact, both physically and emotionally.

Meaning

Quick Meaning

The Japanese mimetic word ずっしり (zusshiri) is used to express the impression of physical heaviness, solidity, or substantiality. Beyond physical weight, it can also describe something with emotional weight or profound impact, such as a weighty thought or a meaningful silence. It emphasizes a sense of density or powerful presence that is not trivial.

  • Describes physical weight and density.
  • Describes profound emotional or intellectual impact.

Sense Map

Physical Weight/Presence

Describes something that feels genuinely heavy when lifted or touched, or something that appears substantial and solid.

ずっしり重い荷物

Profound Impact

Describes a deep emotional feeling, a weighty thought, or a significant and lasting impression.

ずっしりと心に響く言葉

Usage Note

How to Use

  • ずっしり [と] + verb

    Used adverbially to describe an action performed 'heavily' or 'substantially'. The particle と (to) is optional and emphasizes the meaning. Example: ずっしりと座る (to sit heavily).

  • ずっしりした + noun

    Used as an adjectival phrase to describe a noun that possesses the quality of being 'heavy,' 'solid,' or 'substantial'. Example: ずっしりした本 (a thick, heavy book).

  • ずっしりする

    Used as a verb phrase to indicate that something 'becomes heavy' or 'feels heavy/solid'. Example: 荷物がずっしりする (the luggage feels heavy).

How to Use

Common Phrases

ずっしり重い

very heavy

ずっしりと響く

resonate profoundly

ずっしりした存在感

substantial presence

ずっしりと構える

take a solid/heavy stance

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Holding a heavy object.Neutral/ObjectiveEmphasizes the physical weight and solid feel of the object, indicating it is not flimsy.
Feeling a deep emotion or impact.Neutral/EmotionalDescribes a profound emotional state, a heavy feeling in one's heart, or words that leave a significant impression.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ずしっと

ずしっと / similar

Use ずしっと when emphasizing a sudden, heavy impact or a distinct, heavy sensation, often with a slight sound or feeling of movement. ずっしり is more about a continuous, static heaviness.Not simply 'heavy.' While similar in meaning, ずしっと implies a more abrupt or momentary perception of heaviness or impact.地面にずしっと落ちる

ふわり

ふわり / opposite

Use ふわり to describe something light, soft, floating, or gently appearing, contrasting with the heaviness or solidity of ずっしり.Not just 'light.' It conveys a sense of softness, gentleness, or floating motion, rather than merely a lack of weight.羽がふわりと舞う

Usage Note

Common Mistakes

Using ずっしり for things that are simply 'heavy' but lack the nuance of 'substantiality' or 'impact.'

ずっしり implies a weight that is significant, noticeable, and often conveys a sense of solidity, importance, or depth. It's more than just 'heavy.'

Confusing ずっしり with words describing light, airy, or insubstantial feelings.

ずっしり is fundamentally about heaviness, density, or profoundness. For light, fluffy, or gentle sensations, use words like ふんわり or さらっと.

Examples

Examples

その金塊はずっしりと手に重かった。

そのきんかいはずっしりとてにおもかった。

The gold bar felt genuinely heavy in my hand.

LiteralDescribes the heavy, solid feel of the gold bar in hand.

Source: Internal

ずっしりした木の机は部屋に落ち着きを与えた。

ずっしりしたきのつくえはへやにおちつきをあたえた。

The substantial wooden desk gave the room a sense of calm.

VisualRefers to the substantial, solid appearance and feel of a wooden desk, giving a sense of stability.

Source: Internal

彼の言葉はずっしりと心に響き、深く考えさせられた。

かれのことばはずっしりとにこころにひびき、ふかくかんがえさせられた。

His words resonated profoundly in my heart, making me think deeply.

FigurativeImplies that his words had a profound and weighty emotional impact.

Source: Internal

雪がずっしりと積もり、枝がしなった。

ゆきがずっしりつつもり、えだがしなった。

Snow accumulated heavily, causing branches to bend.

LiteralDescribes the heavy accumulation of snow, causing branches to bend.

Source: Internal

会議室にはずっしりとした沈黙が流れていた。

かいぎしつにはずっしりとしたちんもくがながれていた。

A heavy silence hung in the meeting room.

FigurativeConveys a heavy, profound silence or serious atmosphere in the meeting room.

Source: Internal

Similar Words

ずしっと

zushitto

similar

ずっしり focuses more on continuous, static heaviness, whereas ずしっと often implies a sudden or distinct moment of heavy sensation.

Questions

Is ずっしり only for physical weight?

No, while often used for physical weight, it can also describe emotional or intellectual depth and impact, such as a profound silence or weighty words.

Can ずっしり be used for light objects?

No, ずっしり specifically emphasizes heaviness, substantiality, or profoundness. It would not be used for things that are light or flimsy.

What's the difference between ずっしり and ただ重い (tada omoi, simply heavy)?

ずっしり conveys a sense of significant, solid, or profound weight/presence, implying it's noticeably heavy and not insubstantial. ただ重い simply states the fact of being heavy without this added nuance.

Source Details

Entry ID
1006370
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ズケズケ (zukezuke)
Next entry
ズバリ (zubari)
IDENESFRPTJA