Entrada
ワンワン
wanwan
ワンワン (wanwan) é o som de um cachorro latindo repetidamente ('au-au') ou o som de alguém chorando compulsivamente.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra mimética representa principalmente o latido de um cachorro. Além disso, descreve o som de um choro alto e descontrolado (como o de uma criança berrando) ou barulhos que ecoam em um ambiente. Na linguagem infantil, funciona como um substantivo para dizer 'cãozinho' ou 'cachorrinho'.
- Som de cachorro latindo.
- Som de choro alto e descontrolado.
- Som que ecoa muito forte.
- Palavra infantil para 'cachorrinho'.
Mapa de Sentidos
Latido
Descreve um cachorro latindo alto e sem parar.
犬がワンワンと吠える
Choro Forte
Descreve chorar alto e sem controle, frequentemente usado para crianças.
子どもがワンワン泣く
Eco
Descreve um barulho alto que ecoa em um espaço fechado.
声がワンワン響く
Cachorrinho (Substantivo)
Linguagem de bebê para se referir a um cachorro.
可愛いワンワンがいる
Nota de Uso
Como Usar
ワンワン(と)吠える
Usado com o verbo 吠える (hoeru, latir) para indicar latidos contínuos.
ワンワン(と)泣く
Usado com 泣く (naku, chorar) para significar chorar muito alto, berrar ou abrir o berreiro.
ワンワン(と)響く
Usado com 響く (hibiku, ecoar) para sons que reverberam num ambiente fechado.
ワンワン + partícula (como substantivo)
Como Usar
Frases Comuns
犬がワンワン吠える
um cachorro latindo au-au
大声でワンワン泣く
chorar aos prantos em voz alta
お風呂場でワンワン響く
ecoar fortemente no banheiro
あそこにワンワンがいる
há um cachorrinho ali (linguagem infantil)
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Latido | Neutro | A representação padrão do cão na cultura japonesa. |
| Choro | Neutro/Simpático | Implica perder o controle das emoções, chorando como uma criança. |
| Chamando um cão | Infantil | Usado pelos pais ao ensinar as palavras para os bebês. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
わん わん / similar | Use para apenas um latido curto. | ワンワン implica latidos repetidos e contínuos, enquanto ワン é apenas um 'au' isolado. | 犬がワンと鳴いた。 |
わあわあ わあわあ / similar | Use para choro alto ou o alvoroço de uma multidão. | Ambos podem significar chorar alto, mas ワンワン foca na explosão de choro (muitas lágrimas e lamentos), enquanto わあわあ pode ser apenas um choro barulhento ou muitas pessoas falando alto. | わあわあ泣く。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ワンワン em vez de 犬 (inu) numa conversa de adultos.
ワンワン significa 'cachorrinho' apenas na linguagem de bebês. Adultos usam 犬 (inu).
Achar que ワンワン é só para cachorros.
É importante lembrar que é muito comum usar essa palavra para descrever alguém chorando compulsivamente.
Exemplos
Exemplos
知らない人が来ると、うちの犬は激しくワンワンと吠える。
しらない ひと が くる と、 うち の いぬ は はげしく ワンワン と ほえる。
Quando chega um desconhecido, nosso cachorro late au-au ferozmente.
VisualDescreve o som real de um cachorro latindo.
おもちゃを壊されて、子どもが大声でワンワン泣き出した。
おもちゃ を こわされて、 こども が おおごえ で ワンワン なきだした。
Como seu brinquedo foi quebrado, a criança começou a chorar aos prantos em voz alta.
VisualDescreve o choro explosivo e alto de uma criança.
広いトンネルの中では、話す声がワンワンと響く。
ひろい トンネル の なか で は、 はなす こえ が ワンワン と ひびく。
Dentro do túnel largo, as vozes ao falar ecoam fortemente.
VisualMostra como o som rebate em um espaço fechado.
ほら、あそこに可愛いワンワンがいるよ。
ほら、 あそこ に かわいい ワンワン が いる よ。
Olha, há um cachorrinho fofo ali.
LiteralUso como substantivo na linguagem infantil para se referir a um cachorro.
彼女は映画の悲しい結末を見て、声を上げてワンワン泣いた。
かのじょ は えいが の かなしい けつまつ を みて、 こえ を あげて ワンワン ないた。
Ela viu o triste final do filme e chorou aos prantos em voz alta.
FigurativoExemplo onde um adulto perde o controle emocional e chora alto.
Palavras Semelhantes
ワン
wan
Latido curto único.
Perguntas
Adultos podem 'chorar wanwan'?
Sim, se um adulto sofre um colapso emocional e chora muito alto sem conseguir se conter, usa-se ワンワン泣く.
Posso dizer ワンワンが可愛い?
Apenas se você estiver falando com um bebê ou uma criança pequena ('O cachorrinho é fofo'). Um adulto normal diria 犬が可愛い.
Qual é a diferença entre ワン e ワンワン?
ワン é um latido só, enquanto ワンワン é o latido repetitivo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1149310
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- メロメロ (meromero)
- Próxima entrada
- がりがり (garigari)