Entrada
メロメロ
meromero
Descreve o estado de perder o bom senso ou a compostura por estar completamente dominado pelo amor, carinho ou paixão.
Significado
Significado Rápido
メロメロ é uma palavra mimética japonesa que descreve um estado em que alguém perde a sua firmeza ou o seu bom senso por estar completamente tomado pelo amor ou pela afeição. É muito usada quando alguém está perdidamente apaixonado por um parceiro, totalmente cativado por um ídolo ou paparicando excessivamente um neto ou animal de estimação. Um significado secundário refere-se à perda total de força física, sentindo-se exausto ou sem energia.
- Perdidamente apaixonado
- Paparicando excessivamente
- Exausto
Mapa de Sentidos
Loucamente Apaixonado / Paparicando
Estar completamente apaixonado ou encantado, perdendo o bom senso devido à afeição avassaladora por um parceiro, criança ou animal.
孫にメロメロだ。
Exausto / Enfraquecido
Perder a força física ou mental, muitas vezes levando a um estado de colapso onde se está completamente esgotado.
暑さでメロメロになった。
Nota de Uso
Como Usar
メロメロになる
Expressa a mudança de se apaixonar profundamente ou ficar cativado por alguém.
メロメロだ
Descreve o estado contínuo de estar completamente apaixonado ou infatuado.
メロメロにさせる
Descreve a ação de encantar ou cativar alguém, fazendo essa pessoa se apaixonar.
Como Usar
Frases Comuns
メロメロになる
apaixonar-se perdidamente
メロメロだ
estar completamente apaixonado
メロメロにさせる
deixar alguém apaixonado
孫にメロメロ
paparicar o neto
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Interesses românticos e ídolos | positive | Descreve uma paixão forte, às vezes cega, onde a pessoa é totalmente cativada pelo charme do outro. |
| Netos e animais | positive | Implica abandonar toda a severidade e paparicar incondicionalmente. É frequentemente usado com um sentido de rendição lúdica à fofura. |
| Exaustão física | negative | Descreve um estado de estar completamente sem energia, embora esse uso seja bastante raro no japonês cotidiano moderno. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
いちゃいちゃ いちゃいちゃ / similar | Quando duas pessoas estão flertando ativamente ou sendo carinhosas uma com a outra. | イチャイチャ foca na interação mútua, enquanto メロメロ descreve um estado interno de estar sobrecarregado de afeto, que pode ser unilateral. | 恋人とイチャイチャする。 |
でれっと でれっと / similar | Quando o rosto ou atitude de alguém fica notavelmente flácido ou descuidado devido à afeição. | でれっと enfatiza o relaxamento visível da expressão, enquanto メロメロ foca mais na perda do julgamento racional. | 彼女を見てでれっとする。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
"Eu amo tanto pizza, estou meromero por ela."
メロメロ é geralmente reservado para seres vivos, como parceiros, ídolos, animais ou bebês. Raramente é usado para objetos inanimados ou comida.
"Trabalhei 12 horas e estou meromero."
Embora historicamente signifique "exausto", os japoneses modernos raramente o usam assim hoje. É mais seguro usar くたくた ou ヘトヘト para o cansaço físico.
Exemplos
Exemplos
彼女は新しいアイドルにメロメロになっている。
かのじょはあたらしいアイドルにメロメロになっている。
Ela está perdidamente apaixonada pelo novo ídolo.
FigurativoUsado para expressar uma forte paixão por uma celebridade.
おじいちゃんは初孫にすっかりメロメロだ。
おじいちゃんははつまごにすっかりメロメロだ。
O avô mima completamente o seu primeiro neto.
Figurativo"Sukkari meromero" enfatiza que ele abandonou completamente a sua severidade.
子猫の可愛さにメロメロにされた。
こねこのかわいさにメロメロにされた。
Fui completamente encantado pela fofura do gatinho.
FigurativoUsa a forma causativa passiva para mostrar que a fofura forçou o falante a ficar apaixonado.
猛暑のせいで体力が奪われ、もうメロメロだ。
もうしょのせいでたいりょくがうばわれ、もうメロメロだ。
Minha energia foi drenada pelo calor intenso, e estou completamente exausto.
LiteralDemonstra o significado secundário de exaustão física, embora seja menos comum hoje.
彼の甘い言葉にメロメロになってしまった。
かれのあまいことばにメロメロになってしまった。
Eu caí completamente nas suas doces palavras.
FigurativoDestaca a perda de julgamento racional devido à afeição romântica.
Palavras Semelhantes
イチャイチャ
ichaicha
Casais demonstrando afeto físico, trocando carícias ou agindo de forma muito carinhosa. Foca na ação de flertar, em vez do sentimento interno de paixão.
でれっと
deretto
でれっと descreve um estado de falta de tensão, seja por estar fisicamente desleixado e preguiçoso, ou por ter uma expressão de quem está perdidamente apaixonado. Enfatiza o relaxamento visível da expressão facial ou postura devido à afeição.
くたくた
kutakuta
Descreve estar completamente exausto, roupas que ficaram moles pelo uso, ou comida fervida até ficar muito macia.
Perguntas
Posso usar メロメロ para objetos como um carro novo?
Geralmente é antinatural usá-lo para objetos inanimados. É reservado principalmente para pessoas (parceiros, bebês, ídolos) ou animais.
メロメロ é mais usado por mulheres?
Não, é neutro em relação ao gênero. Por exemplo, é muito comum descrever um homem mais velho e duro que se torna mole e paparica os netos.
O メロメロ tem uma nuance negativa?
Geralmente não. Pode às vezes implicar que alguém está agindo tolamente porque está muito apaixonado, mas é tipicamente usado de forma lúdica e afetuosa.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1134180
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ポタリ (potari)
- Próxima entrada
- ワンワン (wanwan)