ONO.JEPANG.ORG

Entrada

メロメロ

meromero

Descreve o estado de perder o bom senso ou a compostura por estar completamente dominado pelo amor, carinho ou paixão.

Significado

Significado Rápido

メロメロ é uma palavra mimética japonesa que descreve um estado em que alguém perde a sua firmeza ou o seu bom senso por estar completamente tomado pelo amor ou pela afeição. É muito usada quando alguém está perdidamente apaixonado por um parceiro, totalmente cativado por um ídolo ou paparicando excessivamente um neto ou animal de estimação. Um significado secundário refere-se à perda total de força física, sentindo-se exausto ou sem energia.

  • Perdidamente apaixonado
  • Paparicando excessivamente
  • Exausto

Mapa de Sentidos

Loucamente Apaixonado / Paparicando

Estar completamente apaixonado ou encantado, perdendo o bom senso devido à afeição avassaladora por um parceiro, criança ou animal.

孫にメロメロだ。

Exausto / Enfraquecido

Perder a força física ou mental, muitas vezes levando a um estado de colapso onde se está completamente esgotado.

暑さでメロメロになった。

Nota de Uso

Como Usar

  • メロメロになる

    Expressa a mudança de se apaixonar profundamente ou ficar cativado por alguém.

  • メロメロだ

    Descreve o estado contínuo de estar completamente apaixonado ou infatuado.

  • メロメロにさせる

    Descreve a ação de encantar ou cativar alguém, fazendo essa pessoa se apaixonar.

Como Usar

Frases Comuns

メロメロになる

apaixonar-se perdidamente

メロメロだ

estar completamente apaixonado

メロメロにさせる

deixar alguém apaixonado

孫にメロメロ

paparicar o neto

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Interesses românticos e ídolospositiveDescreve uma paixão forte, às vezes cega, onde a pessoa é totalmente cativada pelo charme do outro.
Netos e animaispositiveImplica abandonar toda a severidade e paparicar incondicionalmente. É frequentemente usado com um sentido de rendição lúdica à fofura.
Exaustão físicanegativeDescreve um estado de estar completamente sem energia, embora esse uso seja bastante raro no japonês cotidiano moderno.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

いちゃいちゃ

いちゃいちゃ / similar

Quando duas pessoas estão flertando ativamente ou sendo carinhosas uma com a outra.イチャイチャ foca na interação mútua, enquanto メロメロ descreve um estado interno de estar sobrecarregado de afeto, que pode ser unilateral.恋人とイチャイチャする。

でれっと

でれっと / similar

Quando o rosto ou atitude de alguém fica notavelmente flácido ou descuidado devido à afeição.でれっと enfatiza o relaxamento visível da expressão, enquanto メロメロ foca mais na perda do julgamento racional.彼女を見てでれっとする。

Nota de Uso

Erros Comuns

"Eu amo tanto pizza, estou meromero por ela."

メロメロ é geralmente reservado para seres vivos, como parceiros, ídolos, animais ou bebês. Raramente é usado para objetos inanimados ou comida.

"Trabalhei 12 horas e estou meromero."

Embora historicamente signifique "exausto", os japoneses modernos raramente o usam assim hoje. É mais seguro usar くたくた ou ヘトヘト para o cansaço físico.

Exemplos

Exemplos

彼女は新しいアイドルにメロメロになっている。

かのじょはあたらしいアイドルにメロメロになっている。

Ela está perdidamente apaixonada pelo novo ídolo.

FigurativoUsado para expressar uma forte paixão por uma celebridade.

Fonte: interna

おじいちゃんは初孫にすっかりメロメロだ。

おじいちゃんははつまごにすっかりメロメロだ。

O avô mima completamente o seu primeiro neto.

Figurativo"Sukkari meromero" enfatiza que ele abandonou completamente a sua severidade.

Fonte: interna

子猫の可愛さにメロメロにされた。

こねこのかわいさにメロメロにされた。

Fui completamente encantado pela fofura do gatinho.

FigurativoUsa a forma causativa passiva para mostrar que a fofura forçou o falante a ficar apaixonado.

Fonte: interna

猛暑のせいで体力が奪われ、もうメロメロだ。

もうしょのせいでたいりょくがうばわれ、もうメロメロだ。

Minha energia foi drenada pelo calor intenso, e estou completamente exausto.

LiteralDemonstra o significado secundário de exaustão física, embora seja menos comum hoje.

Fonte: interna

彼の甘い言葉にメロメロになってしまった。

かれのあまいことばにメロメロになってしまった。

Eu caí completamente nas suas doces palavras.

FigurativoDestaca a perda de julgamento racional devido à afeição romântica.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar メロメロ para objetos como um carro novo?

Geralmente é antinatural usá-lo para objetos inanimados. É reservado principalmente para pessoas (parceiros, bebês, ídolos) ou animais.

メロメロ é mais usado por mulheres?

Não, é neutro em relação ao gênero. Por exemplo, é muito comum descrever um homem mais velho e duro que se torna mole e paparica os netos.

O メロメロ tem uma nuance negativa?

Geralmente não. Pode às vezes implicar que alguém está agindo tolamente porque está muito apaixonado, mas é tipicamente usado de forma lúdica e afetuosa.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1134180
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ポタリ (potari)
Próxima entrada
ワンワン (wanwan)
IDENESFRPTJA