Entrada
うっそり
ussori
Um estado de distração total, olhar vago ou agir sem prestar atenção.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra que descreve a condição de perder o foco, olhar para o nada ou agir sem consciência do momento. Muitas vezes implica uma letargia mental, levando a descuidos por estar com os pensamentos em outro lugar.
- Olhar para o nada com a mente em branco.
- Agir com descuido por estar aéreo.
Mapa de Sentidos
Aéreo / Olhar Vago
Um estado onde a mente está em branco, sem foco, olhando para o nada sem pensar em nada.
窓の外をうっそり見つめる
Descuidado / Distraído
Fazer algo sem atenção total ou concentração por estar com a mente distante.
うっそりしていて約束を忘れる
Nota de Uso
Como Usar
うっそり(と) + verbo
うっそりしている
Descreve o estado contínuo de alguém que está aéreo.
うっそりする
Tornar-se distraído ou perder mentalmente o foco.
Como Usar
Frases Comuns
うっそりと立つ
ficar de pé com o olhar perdido
うっそりと見つめる
olhar distraidamente
うっそりしている
estar aéreo / no mundo da lua
うっそり歩く
andar de forma aérea
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Estado Mental Geral | Neutro a negativo | Implica falta de alerta ou clareza mental em determinada situação. |
| Cometer Erros | Negativo | Mostra que o erro ocorreu porque a pessoa não estava presente mentalmente. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼんやり ぼんやり / similar | Usado para devaneios em geral, falta de foco ou coisas pouco claras (como névoa). É uma palavra muito mais comum. | うっそり enfatiza um estado mental entorpecido e vago, com um tom um pouco mais literário. | ぼんやりと外を見る。 |
うっかり うっかり / similar | Usado ao descrever um erro inadvertido ou lapso cometido devido a uma falha momentânea de atenção. | うっそり descreve o estado contínuo de estar aéreo, e não apenas o momento isolado do erro. | うっかり秘密を話す。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar うっそり em vez de ぼんやり no dia a dia casual.
ぼんやり é muito mais natural e comum. うっそり pode soar um pouco formal ou incomum.
Achar que うっそり e うっかり significam a mesma coisa devido ao som.
うっかり é para o momento do erro, enquanto うっそり é para o estado da mente em branco.
Exemplos
Exemplos
彼は何も考えず、窓の外をうっそりと見つめていた。
かれはなにもかんがえず、まどのそとをうっそりとみつめていた。
Ele olhava vagamente pela janela, sem pensar em nada.
VisualFoca na aparência visual de olhar fixamente para o nada.
寝不足のせいか、今日の彼女はずっとうっそりしている。
ねぶそくのせいか、きょうのかのじょはずっとうっそりしている。
Talvez devido à falta de sono, ela esteve aérea o dia todo hoje.
LiteralDescreve um estado mental vago e contínuo.
うっそりしていて、大事な約束を忘れるところだった。
うっそりしていて、だいじなやくそくをわすれるところだった。
Eu estava tão distraído que quase esqueci um compromisso importante.
LiteralMostra um descuido resultante de estar distraído.
道で呼ばれたのに、うっそり歩いていて気づかなかった。
みちでよばれたのに、うっそりあるいていてきづかなかった。
Me chamaram na rua, mas eu estava andando tão aéreo que não percebi.
LiteralModifica a ação de andar para indicar a falta de percepção.
テレビをつけたまま、ソファーでうっそりと座っていた。
テレビをつけたまま、ソファーでうっそりとすわっていた。
Sentei-me vagamente no sofá com a TV ainda ligada.
LiteralRetrata um cenário comum de ficar olhando pro nada.
Palavras Semelhantes
ぼんやり
bonyari
Esta palavra descreve algo que carece de clareza, seja visualmente turvo e fraco, ou um estado mental de distração e desatenção. Muito mais comum para estar distraído ou para coisas pouco claras.
うっかり
ukkari
Cometer um erro ou esquecer algo por descuido devido a uma falha momentânea de concentração. Foca no exato momento de cometer um erro por descuido.
うっとり
uttori
Descreve um estado de estar completamente cativado ou encantado por algo belo, frequentemente parecendo sonhador.
ぼーっと
bootto
Um estado de distração mental, visão embaçada ou o súbito irromper de chamas.
Perguntas
A palavra うっそり é comum na conversação?
Não muito. A palavra 'bonyari' é muito mais comum. 'Ussori' tem uma sensação ligeiramente mais literária.
Posso usar うっそり para um erro?
Você pode usá-la para descrever o estado atordoado que levou ao erro, mas para o erro em si, 'ukkari' é mais natural.
O que diferencia うっそり de うっとり?
'Uttori' significa ficar fascinado por algo bonito. 'Ussori' significa apenas estar com a mente vaga e distraída.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2787340
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぶわぶわ (buwabuwa)
- Próxima entrada
- じゅくじゅく (jukujuku)