ONO.JEPANG.ORG

Entrada

うっそり

ussori

Estado de distracción total, mirada perdida o actuar con descuido.

Significado

Significado Rápido

Una palabra que describe la condición en la que alguien pierde el enfoque, mira fijamente al vacío o actúa de manera inconsciente. A menudo implica torpeza mental, lo que lleva a la falta de atención o a estar en las nubes.

  • Mirar al vacío con la mente en blanco.
  • Actuar sin cuidado por estar atontado.

Mapa de Sentidos

Ausente / Distraído

Un estado en el que la mente está en blanco, sin enfoque, mirando al vacío sin pensar en nada en particular.

窓の外をうっそり見つめる

Descuidado / Atontado

Hacer algo sin prestar atención o concentración por estar con la cabeza en otro lado.

うっそりしていて約束を忘れる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • うっそり(と) + verbo

  • うっそりしている

    Describe el estado continuo de alguien que está en las nubes o distraído.

  • うっそりする

    Volverse distraído o perder mentalmente el enfoque.

Cómo se Usa

Frases Comunes

うっそりと立つ

estar de pie con la mirada perdida

うっそりと見つめる

mirar distraídamente

うっそりしている

estar atontado / en las nubes

うっそり歩く

caminar atontado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Estado Mental GeneralNeutral a negativoImplica una falta de alerta necesaria o de claridad mental en una situación.
Cometer ErroresNegativoMuestra que el error ocurrió porque la persona no estaba mentalmente presente.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぼんやり

ぼんやり / similar

Se usa para soñar despierto, falta de concentración general o cosas literalmente borrosas (como la niebla). Es mucho más común.うっそり enfatiza un estado mental embotado y ausente, y tiene una sensación un poco más literaria o menos común.ぼんやりと外を見る。

うっかり

うっかり / similar

Se usa para describir un error involuntario o descuido cometido por una pérdida momentánea de atención.うっそり describe el estado continuo de estar atontado, no el error aislado.うっかり秘密を話す。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar うっそり en lugar de ぼんやり en conversaciones informales.

ぼんやり es mucho más común y natural. うっそり puede sonar inusual para los hablantes nativos si se usa de manera muy casual.

Pensar que うっそり y うっかり significan lo mismo por su sonido similar.

うっかり se usa para el momento del error ('ups'), mientras que うっそり se refiere al estado mental de tener la mente en blanco.

Ejemplos

Ejemplos

彼は何も考えず、窓の外をうっそりと見つめていた。

かれはなにもかんがえず、まどのそとをうっそりとみつめていた。

Miraba distraídamente por la ventana, sin pensar en nada.

VisualSe centra en la apariencia visual de mirar fijamente al vacío.

Fuente: Interna

寝不足のせいか、今日の彼女はずっとうっそりしている。

ねぶそくのせいか、きょうのかのじょはずっとうっそりしている。

Tal vez por la falta de sueño, ella ha estado atontada todo el día de hoy.

LiteralDescribe un estado mental vacante continuo.

Fuente: Interna

うっそりしていて、大事な約束を忘れるところだった。

うっそりしていて、だいじなやくそくをわすれるところだった。

Estaba tan distraído que casi olvido una cita importante.

LiteralMuestra un descuido resultante de estar distraído.

Fuente: Interna

道で呼ばれたのに、うっそり歩いていて気づかなかった。

みちでよばれたのに、うっそりあるいていてきづかなかった。

Me llamaron en la calle, pero iba caminando tan atontado que no me di cuenta.

LiteralModifica la acción de caminar para indicar una falta de atención.

Fuente: Interna

テレビをつけたまま、ソファーでうっそりと座っていた。

テレビをつけたまま、ソファーでうっそりとすわっていた。

Me senté con la mirada perdida en el sofá con el televisor encendido.

LiteralRetrata un escenario común de quedarse en blanco sin hacer nada.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Es うっそり común en la conversación diaria?

No realmente. La palabra 'bonyari' es mucho más común. 'Ussori' suena un poco más literaria.

¿Puedo usar うっそり para referirme a un error?

Puedes usarlo para describir el estado de aturdimiento que causó el error, pero para referirte al error en sí, 'ukkari' es más natural.

¿Significa うっそり lo mismo que うっとり?

No. Los estudiantes suelen confundirlas. 'Uttori' significa estar fascinado o extasiado por algo hermoso, mientras que 'ussori' es estar distraído o en las nubes.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2787340
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぶわぶわ (buwabuwa)
Entrada siguiente
じゅくじゅく (jukujuku)
IDENESFRPTJA