Entri
うっそり
ussori
Keadaan pikiran yang kosong, linglung, atau bertindak ceroboh tanpa perhatian.
Makna
Makna Ringkas
Kata yang menggambarkan kondisi saat seseorang kehilangan fokus, menatap dengan tatapan kosong, atau bertindak tanpa sadar. Sering kali menyiratkan kecerobohan atau kelinglungan yang disebabkan oleh pikiran yang sedang tidak berada di tempatnya.
- Menatap ruang hampa tanpa memikirkan apa-apa.
- Melakukan tindakan dengan ceroboh karena pikiran sedang tidak fokus.
Peta Makna
Melamun / Kosong
Keadaan di mana pikiran sedang kosong, tidak fokus, dan hanya menatap ruang hampa tanpa memikirkan apa-apa.
窓の外をうっそり見つめる
Bertindak Ceroboh / Linglung
Melakukan sesuatu tanpa perhatian atau konsentrasi penuh karena pikiran sedang linglung atau melayang.
うっそりしていて約束を忘れる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
うっそり(と) + kata kerja
うっそりしている
Menggambarkan kondisi atau status seseorang yang sedang terus-menerus melamun atau tidak fokus.
うっそりする
Menjadi linglung atau kehilangan fokus secara mental.
Cara Pakai
Frasa Umum
うっそりと立つ
berdiri termangu / tanpa arah
うっそりと見つめる
menatap kosong
うっそりしている
sedang linglung / melamun
うっそり歩く
berjalan dengan linglung
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kondisi Mental Secara Umum | Netral hingga negatif | Menyiratkan kurangnya kewaspadaan atau kejelasan berpikir yang diperlukan dalam suatu situasi. |
| Melakukan Kesalahan | Negatif | Menunjukkan bahwa kesalahan terjadi karena orang tersebut tidak hadir secara mental, bukan sekadar ceroboh sesaat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぼんやり ぼんやり / similar | Digunakan untuk fokus yang longgar, melamun secara umum, atau hal yang kurang jelas (seperti kabut). Jauh lebih umum dipakai. | うっそり lebih spesifik pada keadaan pikiran yang tumpul, kosong, dan kurang waspada, seringkali terdengar lebih sastrawi. | ぼんやりと外を見る。 |
うっかり うっかり / similar | Digunakan ketika membuat kesalahan yang tidak disengaja karena perhatian teralihkan sesaat (kecerobohan). | うっそり menggambarkan kondisi linglung atau melamun yang berkepanjangan, bukan sekadar momen terjadinya kesalahan. | うっかり秘密を話す。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan うっそり sebagai ganti ぼんやり dalam percakapan santai sehari-hari.
ぼんやり jauh lebih umum dan alami. うっそり dapat terdengar sedikit aneh atau terlalu sastrawi bagi penutur asli jika dipakai secara lisan sehari-hari.
Mengira うっそり dan うっかり artinya persis sama karena bunyi yang mirip.
うっかり dipakai khusus untuk ketidaksengajaan atau kesalahan instan (oops), sedangkan うっそり dipakai untuk pikiran yang kosong atau melamun.
Contoh
Contoh
彼は何も考えず、窓の外をうっそりと見つめていた。
かれはなにもかんがえず、まどのそとをうっそりとみつめていた。
Dia menatap kosong ke luar jendela, tanpa memikirkan apa pun.
VisualBerfokus pada penampilan visual menatap kosong.
寝不足のせいか、今日の彼女はずっとうっそりしている。
ねぶそくのせいか、きょうのかのじょはずっとうっそりしている。
Mungkin karena kurang tidur, dia terus terlihat linglung sepanjang hari ini.
LiteralMenggambarkan kondisi mental yang terus-menerus kosong.
うっそりしていて、大事な約束を忘れるところだった。
うっそりしていて、だいじなやくそくをわすれるところだった。
Saya sedang melamun sehingga hampir melupakan janji temu yang penting.
LiteralMenunjukkan kecerobohan yang diakibatkan oleh pikiran yang kosong.
道で呼ばれたのに、うっそり歩いていて気づかなかった。
みちでよばれたのに、うっそりあるいていてきづかなかった。
Padahal dipanggil di jalan, saya sedang berjalan dengan linglung sehingga tidak menyadarinya.
LiteralMemodifikasi tindakan berjalan untuk menunjukkan kurangnya kesadaran.
テレビをつけたまま、ソファーでうっそりと座っていた。
テレビをつけたまま、ソファーでうっそりとすわっていた。
Saya duduk termangu di sofa dengan televisi yang masih menyala.
LiteralMenggambarkan skenario umum di mana seseorang melamun tanpa melakukan apa-apa.
Kata Mirip
ぼんやり
bonyari
Kata ini menggambarkan sesuatu yang kurang jelas dan tajam, baik secara visual, memori, maupun keadaan pikiran yang sedang melamun. Lebih umum digunakan dalam keseharian untuk melamun atau hal yang kurang jelas.
うっかり
ukkari
Melakukan kesalahan atau melupakan sesuatu karena kehilangan konsentrasi sejenak. Fokus pada saat terjadinya kesalahan akibat kecerobohan.
うっとり
uttori
Menggambarkan keadaan sangat terpesona atau terpukau oleh sesuatu yang indah, sering kali hingga tampak seperti sedang bermimpi.
ぼーっと
bootto
Keadaan pikiran yang tidak fokus, pandangan yang buram, atau kobaran api yang tiba-tiba.
Tanya Jawab
Apakah うっそり sering digunakan dalam percakapan sehari-hari?
Tidak terlalu sering. Kata 'bonyari' jauh lebih umum. 'Ussori' memiliki nuansa yang sedikit lebih spesifik dan sering ditemukan dalam bahasa tulis.
Bisakah saya menggunakan うっそり untuk sebuah kesalahan?
Bisa, asalkan Anda ingin menekankan bahwa pikiran yang sedang linglung (daze) adalah penyebab dari kesalahan tersebut. Jika hanya merujuk pada kesalahan kecil sesaat, 'ukkari' lebih alami.
Apakah うっそり artinya sama dengan うっとり?
Tidak. Meskipun terdengar sangat mirip, 'uttori' berarti terpesona atau terpukau oleh sesuatu yang indah, sementara 'ussori' berarti melamun dengan tatapan kosong dan tanpa fokus.
Detail Sumber
- ID
- 2787340
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぶわぶわ (buwabuwa)
- Entri Berikutnya
- じゅくじゅく (jukujuku)