Entrada
うっかり
ukkari
Cometer um erro ou esquecer algo por descuido devido a uma falha momentânea de concentração.
Significado
Significado Rápido
Este termo descreve uma situação em que alguém comete um pequeno erro ou omissão porque não estava prestando atenção suficiente naquele momento específico. É comumente usado para coisas como esquecer um objeto, cometer um erro de cálculo ou revelar um segredo sem querer.
- Uma falha momentânea de foco levando a um erro.
- Palavras ou ações não intencionais por falta de vigilância.
- Esquecer tarefas ou pertences acidentalmente.
Mapa de Sentidos
Omissão e Esquecimento
Esquecer um objeto ou uma tarefa que deveria ter sido lembrada.
うっかり傘を忘れる (Esquecer o guarda-chuva por descuido)
Deslizes Verbais ou de Ação
Fazer ou dizer algo sem intenção devido à falta de vigilância.
うっかり秘密を喋る (Deixar escapar um segredo sem querer)
Nota de Uso
Como Usar
うっかりする
Usado como verbo para descrever o estado de ser descuidado ou estar distraído.
うっかり + verbo
Funciona como advérbio explicando que a ação foi realizada por descuido ou sem pensar.
うっかりして + verbo
Forma conectiva que mostra que um estado de falta de atenção levou à ação seguinte.
Como Usar
Frases Comuns
うっかり忘れる
Esquecer por descuido
うっかり喋る
Falar demais sem querer
うっかりして
Estar descuidado
うっかりしたミス
Um erro por descuido
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ambiente de Trabalho | Negativo/Desculpando-se | Implica que você sabe fazer melhor, mas teve um breve momento de falta de foco. |
| Conversa Informal | Neutro | Frequentemente usado para compartilhar histórias engraçadas sobre esquecimentos ou atrapalhadas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
うかうか うかうか / similar | Quando alguém está perdendo tempo ou não está atento por um período mais longo. | Ukkari é um erro de um segundo; ukauka é um estado contínuo de falta de vigilância. | うかうかしていると時間を忘れる (Se você estiver distraído, perderá a noção do tempo) |
ぼんやり ぼんやり / similar | Quando a mente está em branco ou se está distraído. | Bonyari foca no estado mental, enquanto ukkari foca no erro resultante dele. | ぼんやりと外を眺める (Olhar para fora distraidamente) |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para erros graves ou fatais.
É mais adequado para pequenos erros cotidianos e compreensíveis.
Usá-lo para ações intencionais.
Use apenas para coisas que realmente não foram planejadas ou resultaram de um deslize.
Exemplos
Exemplos
うっかり傘を電車に忘れてしまいました。
うっかり かさを でんしゃに わすれて しまいました。
Inadvertidamente, esqueci meu guarda-chuva no trem.
LiteralUm exemplo clássico de esquecimento de pertences.
うっかり計算を間違えてしまった。
うっかり けいさんを まちがえて しまった。
Cometi um erro de cálculo por descuido.
LiteralUm pequeno erro com números.
うっかり秘密を話してしまった。
うっかり ひみつを はなして しまった。
Revelei o segredo sem querer.
FigurativoUm deslize verbal (falar sem querer).
昨日はうっかりしていて、約束を忘れていました。
きのうは うっかり していて、 やくそくを わすれて いました。
Ontem eu estava descuidado e esqueci o compromisso.
LiteralExplicando um estado de falta de foco.
うっかりして赤い信号を渡りそうになった。
うっかり して あかい しんごうを わたりそうに なった。
Quase atravessei no sinal vermelho por descuido.
LiteralUm quase acidente por distração.
Palavras Semelhantes
うかうか
ukauka
Descreve um estado de estar com a guarda baixa, distraído ou não prestando a devida atenção. Indica um estado contínuo de falta de atenção.
ぼんやり
bonyari
Esta palavra descreve algo que carece de clareza, seja visualmente turvo e fraco, ou um estado mental de distração e desatenção. Indica estar distraído ou com a mente em branco.
Perguntas
Posso usar うっかり para pedir desculpas?
Sim, 'Ukkari shite imashita' (Estava descuidado) é uma forma comum de explicar uma omissão menor.
Qual é a diferença entre 'ukkari' e 'tsui'?
'Tsui' implica um impulso ou hábito difícil de resistir, enquanto 'ukkari' é puramente por falta de concentração.
É uma palavra polida?
É uma palavra neutra que pode ser usada tanto em contextos formais quanto informais, dependendo do tom.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1001010
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- うだうだ (udauda)
- Próxima entrada
- うとうと (utouto)