ONO.JEPANG.ORG

Entrée

つかつか

tsukatsuka

Marcher d'un pas vif et direct vers quelqu'un ou quelque chose sans hésitation.

Sens

Sens Rapide

Décrit une marche rapide, résolue et directe vers un objectif. Cela implique souvent une attitude audacieuse ou un mépris des conventions sociales, comme entrer dans une pièce sans y être invité ou s'approcher de quelqu'un sans hésiter.

  • Marcher avec détermination vers une destination
  • S'approcher avec audace et sans hésitation

Carte des Sens

Mouvement d'approche

Marcher d'un pas vif et droit vers un endroit ou une personne avec un but précis.

つかつかと歩み寄る

Attitude audacieuse

Entrer ou s'approcher sans se soucier des politesses sociales.

部屋につかつかと入る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • つかつかと + Verbe de mouvement

    Utilisé avec la particule 'to' comme un adverbe décrivant comment quelqu'un marche ou s'approche.

  • つかつか + Verbe de mouvement

    Peut également être utilisé sans 'to', directement suivi par des verbes de mouvement comme 'aruku' (marcher) ou 'chikayoru' (s'approcher).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

つかつかと歩く

marcher d'un pas vif et résolu

つかつかと近寄る

s'approcher sans hésitation

つかつかと入ってくる

entrer brusquement / sans hésitation

つかつかと歩み寄る

s'avancer à grands pas vers

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
S'approcher d'un supérieur ou d'un inconnunegativeImplique un manque de manières ou un état de colère, car cela se fait sans hésitation ni demande de permission.
Police ou figures d'autoriténeutralMontre de l'assurance et de l'autorité lors de l'approche d'une cible.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

すたすた

すたすた / similar

Utilisé pour marcher d'un pas vif et régulier, généralement en passant ou en se dirigeant quelque part.N'a pas la nuance de confrontation ou l'objectif spécifique de s'approcher d'une cible comme つかつか.すたすた歩く

ずんずん

ずんずん / similar

Utilisé pour une progression rapide et régulière sans être arrêté par des obstacles.Se concentre davantage sur la progression rapide globale plutôt que sur l'acte spécifique de s'approcher d'une personne avec audace.ずんずん進む

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'tsukatsuka' juste pour faire du jogging ou marcher vite parce que vous êtes pressé.

Utilisez ce mot uniquement lorsque quelqu'un marche résolument vers une cible spécifique (comme s'approcher d'une personne).

L'utiliser pour complimenter la démarche gracieuse de quelqu'un.

Ce mot a une nuance audacieuse, voire impolie, car il ignore les politesses sociales ; ce n'est pas pour des mouvements gracieux.

Exemples

Exemples

彼は社長のデスクに、つかつかと近寄った。

かれはしゃちょうのデスクに、つかつかとちかよった。

Il s'est approché du bureau du président sans hésitation.

FiguréMontre une approche audacieuse et sans hésitation envers un supérieur.

Source : interne

見知らぬ男が、私の方へつかつかと歩いてきた。

みしらぬおとこが、わたしの方へつかつかとあるいてきた。

Un inconnu s'est dirigé d'un pas vif droit vers moi.

VisuelDécrit un mouvement direct et résolu vers quelqu'un, ce qui peut sembler intimidant.

Source : interne

彼女は怒った顔で、部屋につかつかと入ってきた。

かのじょはおこったかおで、へやにつかつかとはいってきた。

Elle est entrée d'un pas décidé dans la pièce avec un visage en colère.

VisuelSouligne comment tsukatsuka est souvent utilisé lorsque quelqu'un ignore les bonnes manières pour entrer dans un espace sous le coup de l'émotion.

Source : interne

遠慮もせずに、つかつかと前に出た。

えんりょもせずに、つかつかとまえにでた。

Il s'est avancé hardiment sans aucune hésitation.

FiguréMontre le manque d'hésitation (enryo) lorsqu'on se met en avant.

Source : interne

警官は車の窓までつかつかと歩み寄った。

けいかんはくるまのまどまでつかつかとあゆみよった。

Le policier s'est approché d'un pas décidé de la vitre de la voiture.

VisuelIllustre une approche ferme et autoritaire vers une cible spécifique.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

'Tsukatsuka' peut-il être utilisé pour les animaux ?

Oui, tant que l'animal marche droit et avec détermination vers une cible, bien que ce soit beaucoup plus courant pour les humains.

Quelle est la différence entre 'tsukatsuka' et 'sutasuta' ?

'Sutasuta' décrit le fait de marcher d'un pas vif en général, tandis que 'tsukatsuka' se concentre sur le fait de marcher droit vers une destination ou une personne sans hésitation.

Ce mot est-il toujours négatif ?

Pas toujours, mais il implique souvent d'ignorer les limites sociales, ce qui peut sembler brusque selon le contexte.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1008060
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ちんちん (chinchin)
Entrée suivante
つくづく (tsukuzuku)
IDENESFRPTJA