Entrada
すらっと
suratto
Descreve uma aparência graciosamente esbelta, magra e bem proporcionada.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra é usada para descrever a figura de uma pessoa ou partes do corpo (como pernas ou dedos) que não são apenas finas, mas lindamente longas, retas e bem equilibradas.
- Uma figura esbelta e alta
- Partes do corpo graciosamente longas
Mapa de Sentidos
Figura geral
Descreve um corpo alto, magro e bem proporcionado, muitas vezes como o de um modelo.
すらっとしたスタイルの女性
Partes do corpo
Descreve membros ou dedos que são longos, retos e elegantes.
すらっと伸びた指
Nota de Uso
Como Usar
すらっとする
Usado como verbo para significar 'ser/tornar-se esbelto'.
すらっとしている
Descreve o estado atual de alguém que é magro e bem proporcionado.
すらっとした + substantivo
Atua como modificador, por ex., 'pernas esbeltas' (すらっとした足).
すらっと + verbo
Atua como advérbio modificando uma ação, como 'crescer longo e esbelto' (すらっと伸びる).
Como Usar
Frases Comuns
すらっとした足
pernas longas e esbeltas
すらっと伸びた
crescido de forma longa e esbelta
すらっとした体型
figura esbelta
すらっと見える
parecer magro
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Descrever o físico geral de alguém. | positivo | Atua como um elogio elogiando suas proporções de modelo. |
| Descrever partes específicas do corpo como pernas ou dedos. | positivo | Destaca o comprimento e retidão elegantes. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ほっそり ほっそり / similar | Use ao enfatizar a magreza delicada ou pouco volume. | すらっと (suratto) foca no comprimento, retidão e boas proporções (como um modelo), enquanto ほっそり (hossori) simplesmente destaca ser magro e delicado sem necessariamente implicar altura. | ほっそりした腕 |
ひょろひょろ ひょろひょろ / contrast | Use para alguém que é alto e magro, mas parece fraco, instável ou desengonçado. | すらっと (suratto) é um elogio para uma figura saudável e bonita, enquanto ひょろひょろ (hyorohyoro) tem uma nuance negativa de fraqueza e magreza desajeitada. | ひょろひょろの男 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever alguém que perdeu peso por estar doente.
Use palavras como 'げっそり' (gessori). 'Suratto' implica uma forma esbelta saudável, atraente e bem equilibrada.
Aplicá-lo à largura de uma sala ou rua estreita.
É usado quase exclusivamente para as proporções físicas de seres vivos (humanos) ou certos objetos longos, não para as dimensões espaciais de lugares.
Exemplos
Exemplos
彼女はすらっとした足をしている。
かのじょ は すらっと した あし を している。
Ela tem pernas longas e esbeltas.
VisualEste é um uso muito comum para elogiar pernas bonitas.
彼は背が高く、すらっとしている。
かれ は せ が たかく、すらっと している。
Ele é alto e tem uma figura esbelta e bem proporcionada.
VisualMostra que esta palavra também pode ser usada para descrever homens.
ピアニストのすらっと伸びた指が美しい。
ピアニスト の すらっと のびた ゆび が うつくしい。
Os dedos longos e esbeltos do pianista são lindos.
VisualUsado com o verbo 'nobiru' (crescer/estender) para partes específicas do corpo.
このドレスを着ると、スタイルがすらっと見える。
この ドレス を きる と、スタイル が すらっと みえる。
Usar este vestido faz sua figura parecer esbelta e bem proporcionada.
VisualFrequentemente usado em contextos de moda em relação ao efeito de emagrecimento das roupas.
モデルのようなすらっとした体型に憧れる。
モデル の ような すらっと した たいけい に あこがれる。
Admiro uma figura esbelta e bem proporcionada como a de uma modelo.
VisualA combinação com 'taikei' (figura/forma do corpo) é muito comum para descrever o físico em geral.
Palavras Semelhantes
すんなり
sunnari
Descreve um processo que avança suavemente sem resistência, ou uma aparência física esbelta e ágil.
ほっそり
hossori
Esbelto, elegante ou magro, geralmente referindo-se a uma figura delicada do corpo. Enfatiza membros ou corpo finos e delicados sem necessariamente implicar altura.
すらり
surari
Surari descreve algo ou alguém como longo, esguio e bem proporcionado, ou um movimento como suave e contínuo.
ひょろひょろ
hyorohyoro
Descreve mover-se instavelmente devido a fraqueza física, ou ter uma aparência alta, magra e frágil. Significa alto e magro, mas com uma nuance negativa de fraqueza ou instabilidade.
Perguntas
Posso usar 'suratto' para descrever um homem?
Sim. Embora muito comum para mulheres, certamente pode ser usado para um homem alto, magro e bem proporcionado.
É educado dizer isso diretamente a alguém?
Sim, geralmente é considerado um elogio muito bom na cultura japonesa.
Qual é a diferença entre 'suratto' e 'surari'?
Significam exatamente a mesma coisa. 'Surari' soa um pouco mais formal ou literário, enquanto 'suratto' é a forma de conversação do dia a dia.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2008470
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- すべすべ (subesube)
- Próxima entrada
- ズバズバ (zubazuba)