Entrada
ほっそり
hossori
Esbelto, elegante ou magro, geralmente referindo-se a uma figura delicada do corpo.
Significado
Significado Rápido
Uma palavra usada para descrever a figura geral de uma pessoa ou partes específicas do corpo, como os dedos ou pernas, como finas de uma forma bela e delicada. Carrega uma conotação positiva e graciosa, diferenciando-se de estar simplesmente magro ou abaixo do peso.
- Figura corporal geral
- Partes específicas do corpo
Mapa de Sentidos
Figura Geral
Descreve uma forma corporal geral que é fina, elegante e graciosa.
ほっそりとした体つき
Partes do Corpo
Descreve partes específicas do corpo, como dedos, braços ou pernas, que parecem delicadas e esbeltas.
ほっそりした指
Nota de Uso
Como Usar
ほっそりする
Tornar-se magro ou parecer magro, frequentemente usado após a perda de peso.
ほっそりした + noun
Modifica um substantivo para descrevê-lo como inerentemente esbelto, como dedos ou um pescoço.
ほっそりと + verb
Descreve uma ação ou estado caracterizado por uma aparência esbelta.
Como Usar
Frases Comuns
ほっそりした指
dedos esbeltos
ほっそりした脚
pernas esbeltas
ほっそりとした体つき
figura esbelta
ほっそり見える
parece magro
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Figura Corporal | positive | Usado como um elogio para uma figura fina e graciosa. |
| Partes do Corpo | positive | Frequentemente usado para elogiar a beleza delicada de dedos, pescoços ou pernas esbeltas. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
すらり すらり / similar | Use para alguém que é alto, esbelto e bem proporcionado. | Surari enfatiza ser alto e longo, enquanto hossori foca puramente na magreza delicada, independentemente da altura. | すらりとした足 |
がりがり がりがり / contrast | Use para alguém que tem uma magreza doentia ou esquelética. | Garigari é negativo e implica estar esquelético, enquanto hossori é positivo e gracioso. | がりがりに痩せる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar hossori para descrever objetos inanimados finos, como um livro ou smartphone.
Use usui ou hosoi para objetos. Hossori é reservado para corpos vivos ou partes do corpo.
Usá-lo com uma conotação negativa para descrever alguém como excessivamente magro.
Hossori é um termo positivo e elogioso. Use garigari para magreza não saudável.
Exemplos
Exemplos
彼女はほっそりした指をしている。
かのじょはほっそりしたゆびをしている。
Ela tem dedos esbeltos.
VisualDestaca a aparência delicada e graciosa dos dedos.
少し痩せて、顔がほっそりした。
すこしやせて、かおがほっそりした。
Emagreci um pouco e meu rosto ficou mais fino.
VisualDescreve o resultado visível da perda de peso nas características faciais.
妹はほっそりとした体つきをしている。
いもうとはほっそりとしたからだつきをしている。
Minha irmã mais nova tem uma figura esbelta.
VisualUsado como um elogio para descrever um físico elegantemente magro.
黒い服を着ると、いつもよりほっそり見える。
くろいふくをきると、いつもよりほっそりみえる。
Usar roupas pretas faz você parecer mais magra do que o normal.
VisualDescreve a ilusão de ótica de parecer mais magra devido às roupas.
ほっそりとした脚に憧れる。
ほっそりとしたあしにあこがれる。
Admiro pernas esbeltas.
VisualExpressa admiração pela magreza graciosa de uma parte específica do corpo.
Palavras Semelhantes
すらり
surari
Surari descreve algo ou alguém como longo, esguio e bem proporcionado, ou um movimento como suave e contínuo. Também significa esbelto, mas com ênfase em ser alto e longo.
すらっと
suratto
Descreve uma aparência graciosamente esbelta, magra e bem proporcionada.
すんなり
sunnari
Descreve um processo que avança suavemente sem resistência, ou uma aparência física esbelta e ágil.
がりがり
garigari
Esta palavra descreve um som alto de triturar ou arranhar, uma textura muito dura, ou um corpo pouco saudável e esquelético. Ao contrário do gracioso hossori, garigari descreve uma magreza doentia e esquelética.
Perguntas
Qual é a diferença entre hossori e hosoi?
Hosoi é um adjetivo geral para objetos finos ou pessoas. Hossori descreve especificamente uma figura esbelta e elegante.
Hossori pode ser usado para homens?
Sim, mas devido à sua nuance graciosa e delicada, é muito mais comum para mulheres ou partes do corpo como os dedos.
Hossori pode ter um sentido negativo?
Não, hossori é um elogio. Para uma magreza excessiva, usa-se garigari.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2009720
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぺろっと (perotto)
- Próxima entrada
- ぽっかり (pokkari)