Entrada
そっと
sotto
Descreve uma ação realizada muito silenciosamente, suavemente ou furtivamente para evitar fazer barulho, ou o ato de deixar uma pessoa ou situação como está.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra é usada quando alguém executa uma ação com cuidado para não fazer barulho, não causar impacto ou não incomodar os outros. Além disso, é muito usada na expressão そっとしておく, que significa dar espaço a alguém ou deixar uma situação em paz por consideração.
- Ações físicas suaves sem barulho
- Mover-se furtivamente sem ser notado
- Deixar alguém ou algo em paz
Mapa de Sentidos
Ação Física Suave
Realizar uma ação física lenta e cuidadosamente para evitar fazer barulho ou causar impacto, como fechar uma porta ou colocar um objeto.
ドアをそっと閉める
Furtivamente
Mover-se ou fazer algo sem chamar a atenção ou sem ser notado pelos outros.
部屋をそっと抜け出す
Deixar em Paz
Dar espaço a alguém não interferindo, muitas vezes porque a pessoa está chateada ou precisa de um tempo para si mesma.
今はそっとしておく
Nota de Uso
Como Usar
そっと + verbo
Usado diretamente antes de um verbo para descrever que a ação é feita suavemente, delicadamente ou silenciosamente.
そっとしておく
Uma frase fixa que significa deixar uma situação como está, ou deixar alguém em paz sem incomodá-lo.
Como Usar
Frases Comuns
そっと置く
colocar suavemente
そっと閉める
fechar com cuidado
そっと覗く
espiar silenciosamente
そっとしておく
deixar em paz
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Colocar ou mover objetos | Neutro | Significa realizar a ação sem fazer um barulho alto. |
| Mover-se ao redor de alguém dormindo | Positivo | Mostra consideração e cuidado para evitar acordar a pessoa. |
| Lidar com um amigo com o coração partido | Positivo | Usado como そっとしておく, o que significa que a melhor ação é dar-lhe tempo sozinho. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
こっそり こっそり / similar | Use quando o foco principal for esconder intencionalmente uma ação dos outros para não ser descoberto (segredo). | そっと concentra-se na delicadeza física para evitar ruídos ou demonstrar consideração, enquanto こっそり trata puramente de esconder a intenção ou a ação. | こっそりお菓子を食べる |
ひっそり ひっそり / similar | Use para descrever o estado de um lugar tranquilo, deserto ou discreto. | そっと descreve como uma pessoa realiza uma ação, enquanto ひっそり descreve a atmosfera ou o estado de um local. | ひっそりと暮らす |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar esta palavra para descrever um lugar tranquilo.
Use ひっそり para lugares tranquilos e desertos. そっと é um advérbio que modifica como uma pessoa realiza uma ação.
Pensar que そっとしておく significa ignorar alguém por raiva.
A frase geralmente tem boas intenções, o que significa que você está dando espaço à pessoa por consideração (por exemplo, ela está triste), não porque você está com raiva dela.
Exemplos
Exemplos
赤ちゃんが寝ているので、ドアをそっと閉めた。
あかちゃん が ねている ので、 ドア を そっと しめた。
Como o bebê está dormindo, fechei a porta suavemente.
VisualMostra uma ação física feita lentamente para evitar fazer barulho.
起こさないように、机の上にグラスをそっと置いた。
おこさない ように、 つくえ の うえ に グラス を そっと おいた。
Para não o acordar, coloquei suavemente o copo sobre a mesa.
VisualConcentre-se em evitar o som de objetos se chocando.
先生に気づかれないように、教室をそっと抜け出した。
せんせい に きづかれない ように、 きょうしつ を そっと ぬけだした。
Para não ser notado pelo professor, saí de fininho da sala de aula.
LiteralDescreve mover-se furtivamente para evitar chamar a atenção.
彼女はひどく落ち込んでいるようだったので、今日はそっとしておいた。
かのじょ は ひどく おちこんでいる よう だった ので、 きょう は そっとしておいた。
Como ela parecia muito deprimida, deixei-a em paz hoje.
FigurativoUsa a frase fixa para dar espaço ou tempo a sós por consideração.
傷ついた小鳥を両手でそっと包み込んだ。
きずついた ことり を りょうて で そっと つつみこんだ。
Envolvi suavemente o passarinho ferido com as duas mãos.
VisualMostra uma ação muito cuidadosa para não machucar algo frágil.
Palavras Semelhantes
こっそり
kossori
Fazer algo às escondidas ou em segredo para que os outros não percebam. Mais focado em esconder a ação para evitar ser descoberto (secreto).
ひっそり
hissori
ひっそり descreve um estado quieto e silencioso devido à ausência de pessoas, ou um modo de vida modesto e discreto. Descreve a atmosfera ou estado de um lugar calmo e deserto.
Perguntas
Qual é a diferença entre そっと e こっそり?
Ambos podem ser traduzidos como furtivamente, mas こっそり concentra-se no segredo e em esconder uma ação, enquanto そっと concentra-se na suavidade física para evitar fazer barulho.
O que significa そっとしておく?
É uma frase muito comum que significa deixar em paz. É usada quando você decide não interferir com uma pessoa ou situação.
Posso usar isso para um quarto silencioso?
Não. Esta palavra descreve uma ação. Para um quarto ou lugar tranquilo, use palavras como 静か (shizuka) ou ひっそり (hissori).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1006810
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- そっくり (sokkuri)
- Próxima entrada
- そわそわ (sowasowa)