Entrada
ポロっと
porotto
Descreve a queda repentina de um pequeno objeto, ou o escape acidental de um segredo ou sentimento verdadeiro.
Significado
Significado Rápido
Um advérbio usado para descrever uma ação momentânea e repentina, como uma lágrima caindo, um botão se soltando ou um pequeno objeto escorregando das mãos. Em um sentido figurado, é muito comum usá-lo para descrever a revelação não intencional de um segredo, um sentimento profundo ou um comentário imprudente.
- Queda repentina de um pequeno objeto
- Revelação acidental de um segredo
Mapa de Sentidos
Queda Repentina (Objeto/Lágrima)
Descreve um objeto pequeno, como uma lágrima ou um botão, caindo ou soltando-se de repente.
涙がポロっとこぼれる。
Escapada Verbal (Segredo/Sentimento)
Descreve uma situação em que se diz algo não intencional, como um segredo ou um sentimento profundo.
秘密をポロっと言う。
Nota de Uso
Como Usar
ポロっと + verb
Usado como um advérbio antes de um verbo. É tipicamente seguido por verbos relacionados à queda (como 落ちる ou 取れる) ou à fala (como 言う ou 出る) para indicar uma ação repentina e não intencional.
Como Usar
Frases Comuns
ポロっと落ちる
cair repentinamente de algum lugar
ポロっと言う
deixar escapar um comentário ou segredo
涙がポロっとこぼれる
uma lágrima cai de repente
ポロっと本音が出る
sentimentos verdadeiros escapam acidentalmente
ポロっと取れる
soltar-se ou sair facilmente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pequenos objetos ou lágrimas caindo. | neutral | Enfatiza um destacamento ou queda repentina e breve, não o som de um impacto pesado. |
| Revelando um segredo ou sentimentos verdadeiros. | negative | Mostra que foi completamente não intencional, muitas vezes trazendo um leve constrangimento. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽろり ぽろり / similar | Use ao descrever uma queda repentina ou deslize, focando um pouco mais no estado ou resultado da ação. | O final tto em porotto implica uma ação mais nítida e instantânea em comparação com porori. | 涙がポロリとこぼれる |
ぼろぼろ ぼろぼろ / contrast | Use quando muitas coisas caem continuamente, como chorar muitas lágrimas, ou quando algo está muito desgastado. | Porotto é para uma queda única e momentânea, não para cair continuamente ou desmoronar. | 涙がボロボロこぼれる |
ほろっと ほろっと / contrast | Use para o estado emocional de se emocionar até as lágrimas. | Porotto descreve o ato físico de uma única lágrima cair ou palavras escaparem, não a emoção interna de ser tocado. | ほろっとさせられる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar porotto para a queda de objetos pesados ou grandes.
Use palavras como dosun. Porotto serve apenas para coisas pequenas, como lágrimas ou botões.
Usar porotto ao revelar um segredo intencionalmente.
Porotto implica fortemente um acidente ou um lapso da língua. Para revelações intencionais, use verbos regulares sem essa palavra.
Exemplos
Exemplos
映画を見ていて、涙がポロっとこぼれた。
えいがをみていて、なみだがポロっとこぼれた。
Enquanto assistia ao filme, uma lágrima caiu de repente.
VisualFoca na queda repentina de uma única lágrima.
手が滑って、スマホがポロっと落ちた。
てがすべって、スマホがポロっとおちた。
Minha mão escorregou e meu smartphone caiu de repente.
VisualDescreve um objeto que escorrega da mão e cai de repente.
彼は会議中、うっかり秘密をポロっと言ってしまった。
かれはかいぎちゅう、うっかりひみつをポロっといってしまった。
Ele deixou o segredo escapar acidentalmente durante a reunião.
FigurativoUso figurado indicando que um segredo escapou acidentalmente.
お酒を飲んで、つい本音がポロっと出た。
おさけをのんで、ついほんねがポロっとでた。
Depois de beber, meus verdadeiros sentimentos escaparam sem querer.
FigurativoDescreve sentimentos verdadeiros sendo revelados acidentalmente.
古いシャツのボタンがポロっと取れた。
ふるいシャツのボタンがポロっととれた。
O botão da camisa velha caiu de repente.
VisualMostra uma pequena parte (como um botão) soltando-se com facilidade.
Palavras Semelhantes
ポロリ
porori
ポロリ (porori) descreve um pequeno objeto ou lágrima caindo de repente, ou um segredo escapando da boca sem querer. Significado similar, mas porotto enfatiza uma ação mais rápida e instantânea.
ボロボロ
boroboro
Descreve algo que está muito desgastado, desmoronando, caindo em gotas grandes, ou o estado de estar totalmente exausto. Porotto é para uma única queda, enquanto boroboro é para quedas contínuas.
ほろっと
horotto
Um sentimento repentino de estar profundamente comovido ou tocado, muitas vezes a ponto de derramar uma lágrima. Porotto refere-se à queda física de uma lágrima, enquanto horotto foca na emoção.
Perguntas
Posso usar porotto quando estou chorando muito?
Não. Porotto é usado apenas para uma única lágrima que cai de repente. Se as lágrimas fluírem continuamente em grande quantidade, é melhor usar outra expressão.
Posso usar porotto se um livro pesado cair da mesa?
Não. Porotto sugere algo pequeno e leve, como uma lágrima ou um botão. Para livros pesados, é melhor usar outras expressões sonoras.
Cometer um lapso verbal com porotto tem sempre um significado negativo?
Nem sempre, mas implica um leve constrangimento por ter deixado escapar algo que deveria ser mantido em segredo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2729370
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ペッペッ (peppe)
- Próxima entrada
- わしわし (washiwashi)