ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぽこっと

pokotto

Descreve algo se abrindo de repente, criando um espaço oco, buraco ou fenda.

Significado

Significado Rápido

Uma palavra mimética usada quando algo se abre repentinamente ou quando um pedaço sai, deixando um espaço vazio. Transmite uma ação ligeiramente mais leve ou em menor escala em comparação com outras expressões semelhantes.

  • Abrir-se amplamente de forma repentina (ex. a boca)
  • Formar um buraco oco ou fenda

Mapa de Sentidos

Bem Aberto

Usado quando algo como a boca se abre repentinamente devido à surpresa.

口がぽこっと開く

Formar um Espaço Oco

Usado quando se forma um buraco ou falta um pedaço em uma superfície, deixando um vazio.

地面にぽこっと穴があく

Nota de Uso

Como Usar

  • ぽこっと + verbo (geralmente 開く / あく)

  • ぽこっと + substantivo (geralmente 穴)

Como Usar

Frases Comuns

ぽこっと穴があく

Forma-se um buraco.

口がぽこっと開く

A boca fica escancarada (boquiaberto).

ぽこっと開く

Abrir-se de repente.

ぽこっと空いた空間

Um espaço vazio e oco.

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Buracos físicosneutroEnfatiza visualmente uma depressão ou buraco na superfície.
Boca abertaneutroIndica distração ou surpresa ligeira.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぱかっと

ぱかっと / similar

Usado quando algo (como uma caixa ou concha) se abre de forma limpa em duas partes.Foca no ato de se separar/abrir, enquanto 'ぽこっと' foca no espaço oco que sobra.箱がぱかっと開く

ぽっかり

ぽっかり / similar

Usado para buracos muito maiores, amplos espaços vazios ou nuvens flutuantes.Aplica-se a uma escala maior ou vazio emocional, enquanto 'ぽこっと' é para buracos físicos menores.空にぽっかり浮かぶ雲

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar para expressar um grande vazio emocional no coração.

Para o vazio emocional, use 'ぽっかり' (pokkari). 'ぽこっと' refere-se a espaços ocos e físicos.

Usar para descrever a abertura de portões pesados.

'ぽこっと' passa uma ideia de ação leve e pequena, não sendo adequado para coisas pesadas e imensas.

Exemplos

Exemplos

驚いて口がぽこっと開いた。

おどろいて くちが ぽこっと あいた。

Fiquei tão surpreso que fiquei de boca aberta.

LiteralDescreve a boca abrindo subitamente devido à surpresa.

Fonte: interna

靴下のつま先にぽこっと穴があいた。

くつしたの つまさきに ぽこっと あなが あいた。

Um buraco se formou repentinamente na ponta da minha meia.

VisualIndica um pequeno buraco físico se formando em um objeto.

Fonte: interna

地面にぽこっと穴があいている。

じめんに ぽこっと あなが あいている。

Há um buraco oco no chão.

VisualDescreve um espaço oco ou buraco na superfície do chão.

Fonte: interna

パズルの一部が外れて、ぽこっと空いた空間ができた。

パズルの いちぶが はずれて、ぽこっと あいた くうかんが できた。

Uma peça do quebra-cabeça saiu, criando um espaço oco.

VisualFoca no espaço oco deixado por uma peça que falta.

Fonte: interna

壁のレンガが落ちて、そこだけぽこっと穴があいた。

かべの レンガが おちて、そこだけ ぽこっと あなが あいた。

Um tijolo caiu da parede, deixando um buraco repentino ali.

VisualDescreve a perda de um elemento que resulta em um buraco localizado.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual a diferença entre ぽこっと e ぽっかり?

ぽっかり descreve buracos significativamente maiores ou vazios abstratos. ぽこっと descreve cavidades menores e repentinas.

Posso usá-lo se eu quebrar uma janela?

Não, é focado na criação do 'espaço oco' e não na ação de estilhaçar ou quebrar vidro.

É uma palavra negativa?

Não, é apenas uma descrição visual e neutra.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2863304
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ウホウホ (uhouho)
Próxima entrada
ムワムワ (muwamuwa)
IDENESFRPTJA