Entrada
ぴっとり
pittori
ぴっとり (pittori) descreve o estado de duas superfícies macias ou corpos que se agarram firmemente sem deixar espaço, muitas vezes com um toque carinhoso.
Significado
Significado Rápido
A palavra ぴっとり (pittori) é usada para descrever quando coisas macias, como a pele, roupas molhadas ou corpos se aderem ou grudam firmemente. Diferente de 'pittari', que indica um ajuste perfeito de tamanho, e 'bettari', que sugere uma aderência pesada ou suja, 'pittori' transmite um contato físico macio, confortável ou afetuoso, como um bebê aninhado em sua mãe ou uma camisa que gruda com o suor.
- aderência por umidade
- aconchego íntimo
Mapa de Sentidos
Aderir a uma superfície
Grudar firmemente em uma superfície sem deixar vãos, aplicável a materiais macios, úmidos ou elásticos sobre a pele.
汗でぴっとり張り付く
Aninhar-se ou abraçar-se
Apertar os corpos estreitamente com afeto, como aninhar-se, apoiar-se ou abraçar-se com força.
母親にぴっとり寄り添う
Nota de Uso
Como Usar
ぴっとり(と)くっつく
O padrão mais comum indicando que duas superfícies ou corpos se agarram estreitamente.
ぴっとり(と)張り付く
Usado quando algo está colado plano e forte contra uma superfície, como roupas molhadas na pele.
ぴっとり(と)+ verb
Como Usar
Frases Comuns
ぴっとりくっつく
agarrar-se firmemente
ぴっとり張り付く
grudar firmemente
ぴっとり寄り添う
aninhar-se perto
ぴっとり合わせる
juntar estreitamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Pele e roupas molhadas | neutral | Descreve como o tecido justo ou molhado adere suavemente e se molda ao corpo sem vãos. |
| Afeto físico | positive | Transmite um abraço confortável e afetuoso entre pessoas ou com animais de estimação, sentindo-se quente e seguro. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
べったり べったり / contrast | Quando algo pegajoso e sujo é espalhado (como tinta ou lama), ou quando alguém é psicologicamente dependente demais. | ぴっとり (pittori) concentra-se em uma aderência suave, limpa e confortável, em vez de algo sujo ou um apego problemático. | ペンキがべったりつく |
ぴったり ぴったり / nearby | Quando há um encaixe mecânico exato, o tamanho perfeito, ou não restam espaços ao fechar algo. | ぴっとり (pittori) enfatiza a textura da superfície e o contato físico de coisas macias que se agarram, em vez de ser do tamanho certo. | 窓をぴったり閉める |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'pittori' para dizer que a roupa é do tamanho perfeito.
Use 'pittari' para o tamanho exato. 'Pittori' significa que as roupas estão fisicamente grudadas na pele, talvez devido ao suor.
Usar 'pittori' para descrever um derramamento pegajoso e sujo como xarope grosso.
Use 'bettari' ou 'betobeto' para sujeira pegajosa. 'Pittori' é para uma adesão próxima que não é inerentemente suja.
Exemplos
Exemplos
猫が足にぴっとりくっついてきた。
ねこがあしにぴっとりくっついてきた。
O gato se aninhou bem juntinho à minha perna.
VisualDescreve a calorosa intimidade física entre um animal de estimação e seu dono.
汗でシャツが背中にぴっとり張り付いている。
あせでシャツがせなかにぴっとりはりついている。
A camisa está grudada firmemente nas costas devido ao suor.
LiteralO exemplo de uso mais comum para roupas molhadas grudadas na pele.
赤ちゃんは母親の胸にぴっとり抱かれている。
あかちゃんはははおやのむねにぴっとりだかれている。
O bebê está sendo segurado confortavelmente contra o peito da mãe.
VisualDestaca o toque suave e seguro sem deixar nenhum vão.
そのシールはガラスにぴっとりついて剥がれない。
そのシールはガラスにぴっとりついてはがれない。
Esse adesivo está colado firmemente no vidro e não sai.
LiteralUsado para um objeto plano grudado planamente em uma superfície dura.
二人は寒さをしのぐため、ぴっとり寄り添って座った。
ふたりはさむさをしのぐため、ぴっとりよりそってすわった。
Os dois sentaram-se encolhidos bem próximos para se protegerem do frio.
VisualMostra dois corpos pressionados juntos para compartilhar calor.
Palavras Semelhantes
ぺったり
pettari
Descreve algo que está colado firmemente e de forma plana contra uma superfície, sem volume ou espaço.
ぴったり
pittari
Descreve coisas que se encaixam perfeitamente, combinam com exatidão ou uma ação que para completamente de repente. Para um ajuste exato ou perfeito no tamanho.
ぴっしり
pisshiri
Descreve um estado onde as coisas estão empilhadas ou alinhadas firmemente sem deixar nenhum espaço.
べったり
bettari
Descreve algo firmemente grudado sem deixar espaços, uma camada espessa de alguma substância, sentar-se pesadamente, ou ser muito dependente. Para sujeira pegajosa ou dependência excessiva.
Perguntas
Posso usar 'pittori' para um anel que cabe perfeitamente?
Não, 'pittari' é melhor para um ajuste de tamanho exato. 'Pittori' implicaria que o anel parece estar fisicamente grudado na sua pele.
'Pittori' é usado para casais românticos?
Sim, se encaixa perfeitamente quando os casais se sentam perto, se apoiam um no outro ou se aninham intimamente.
Qual é a diferença de 'pisshiri'?
'Pisshiri' significa embalado firmemente (como itens em uma caixa) ou fechado firmemente sem vãos. 'Pittori' concentra-se na sensação tátil de superfícies macias aderindo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2869846
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぴっ (pi)
- Próxima entrada
- ピチャッ (picha)