ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぴっとり

pittori

ぴっとり (pittori) descreve o estado de duas superfícies macias ou corpos que se agarram firmemente sem deixar espaço, muitas vezes com um toque carinhoso.

Significado

Significado Rápido

A palavra ぴっとり (pittori) é usada para descrever quando coisas macias, como a pele, roupas molhadas ou corpos se aderem ou grudam firmemente. Diferente de 'pittari', que indica um ajuste perfeito de tamanho, e 'bettari', que sugere uma aderência pesada ou suja, 'pittori' transmite um contato físico macio, confortável ou afetuoso, como um bebê aninhado em sua mãe ou uma camisa que gruda com o suor.

  • aderência por umidade
  • aconchego íntimo

Mapa de Sentidos

Aderir a uma superfície

Grudar firmemente em uma superfície sem deixar vãos, aplicável a materiais macios, úmidos ou elásticos sobre a pele.

汗でぴっとり張り付く

Aninhar-se ou abraçar-se

Apertar os corpos estreitamente com afeto, como aninhar-se, apoiar-se ou abraçar-se com força.

母親にぴっとり寄り添う

Nota de Uso

Como Usar

  • ぴっとり(と)くっつく

    O padrão mais comum indicando que duas superfícies ou corpos se agarram estreitamente.

  • ぴっとり(と)張り付く

    Usado quando algo está colado plano e forte contra uma superfície, como roupas molhadas na pele.

  • ぴっとり(と)+ verb

Como Usar

Frases Comuns

ぴっとりくっつく

agarrar-se firmemente

ぴっとり張り付く

grudar firmemente

ぴっとり寄り添う

aninhar-se perto

ぴっとり合わせる

juntar estreitamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Pele e roupas molhadasneutralDescreve como o tecido justo ou molhado adere suavemente e se molda ao corpo sem vãos.
Afeto físicopositiveTransmite um abraço confortável e afetuoso entre pessoas ou com animais de estimação, sentindo-se quente e seguro.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

べったり

べったり / contrast

Quando algo pegajoso e sujo é espalhado (como tinta ou lama), ou quando alguém é psicologicamente dependente demais.ぴっとり (pittori) concentra-se em uma aderência suave, limpa e confortável, em vez de algo sujo ou um apego problemático.ペンキがべったりつく

ぴったり

ぴったり / nearby

Quando há um encaixe mecânico exato, o tamanho perfeito, ou não restam espaços ao fechar algo.ぴっとり (pittori) enfatiza a textura da superfície e o contato físico de coisas macias que se agarram, em vez de ser do tamanho certo.窓をぴったり閉める

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'pittori' para dizer que a roupa é do tamanho perfeito.

Use 'pittari' para o tamanho exato. 'Pittori' significa que as roupas estão fisicamente grudadas na pele, talvez devido ao suor.

Usar 'pittori' para descrever um derramamento pegajoso e sujo como xarope grosso.

Use 'bettari' ou 'betobeto' para sujeira pegajosa. 'Pittori' é para uma adesão próxima que não é inerentemente suja.

Exemplos

Exemplos

猫が足にぴっとりくっついてきた。

ねこがあしにぴっとりくっついてきた。

O gato se aninhou bem juntinho à minha perna.

VisualDescreve a calorosa intimidade física entre um animal de estimação e seu dono.

Fonte: interna

汗でシャツが背中にぴっとり張り付いている。

あせでシャツがせなかにぴっとりはりついている。

A camisa está grudada firmemente nas costas devido ao suor.

LiteralO exemplo de uso mais comum para roupas molhadas grudadas na pele.

Fonte: interna

赤ちゃんは母親の胸にぴっとり抱かれている。

あかちゃんはははおやのむねにぴっとりだかれている。

O bebê está sendo segurado confortavelmente contra o peito da mãe.

VisualDestaca o toque suave e seguro sem deixar nenhum vão.

Fonte: interna

そのシールはガラスにぴっとりついて剥がれない。

そのシールはガラスにぴっとりついてはがれない。

Esse adesivo está colado firmemente no vidro e não sai.

LiteralUsado para um objeto plano grudado planamente em uma superfície dura.

Fonte: interna

二人は寒さをしのぐため、ぴっとり寄り添って座った。

ふたりはさむさをしのぐため、ぴっとりよりそってすわった。

Os dois sentaram-se encolhidos bem próximos para se protegerem do frio.

VisualMostra dois corpos pressionados juntos para compartilhar calor.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar 'pittori' para um anel que cabe perfeitamente?

Não, 'pittari' é melhor para um ajuste de tamanho exato. 'Pittori' implicaria que o anel parece estar fisicamente grudado na sua pele.

'Pittori' é usado para casais românticos?

Sim, se encaixa perfeitamente quando os casais se sentam perto, se apoiam um no outro ou se aninham intimamente.

Qual é a diferença de 'pisshiri'?

'Pisshiri' significa embalado firmemente (como itens em uma caixa) ou fechado firmemente sem vãos. 'Pittori' concentra-se na sensação tátil de superfícies macias aderindo.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2869846
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴっ (pi)
Próxima entrada
ピチャッ (picha)
IDENESFRPTJA