Entri
ぴっとり
pittori
ぴっとり (pittori) menggambarkan keadaan dua permukaan lunak atau tubuh yang menempel erat, rapat, dan sering kali terkesan intim atau nyaman.
Makna
Makna Ringkas
Kata ぴっとり (pittori) digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang menempel dengan erat dan rapat tanpa celah, terutama berkaitan dengan kulit, kain basah, atau tubuh. Berbeda dengan 'pittari' yang lebih menekankan kecocokan ukuran, 'pittori' memberikan nuansa kelembutan, sentuhan fisik, dan kedekatan, seperti bayi yang bersandar pada ibunya atau baju yang menempel karena keringat.
- menempel karena basah
- pelukan intim
Peta Makna
Menempel Rapat pada Permukaan
Menempel erat pada suatu permukaan tanpa celah, sering kali terjadi pada benda yang lunak, basah, atau elastis di atas kulit.
汗でぴっとり張り付く
Berpelukan atau Bersandar Erat
Menempelkan tubuh dengan mesra dan nyaman, seperti bersandar, berpelukan, atau bermanja-manja.
母親にぴっとり寄り添う
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぴっとり(と)くっつく
Pola yang paling umum digunakan untuk menyatakan bahwa dua permukaan atau tubuh menempel erat satu sama lain.
ぴっとり(と)張り付く
Digunakan ketika sesuatu melekat rata dan kuat pada suatu permukaan, misalnya pakaian basah yang menempel pada tubuh.
ぴっとり(と)+ verb
Cara Pakai
Frasa Umum
ぴっとりくっつく
menempel erat
ぴっとり張り付く
melekat rapat
ぴっとり寄り添う
bersandar dengan intim
ぴっとり合わせる
menyatukan dengan rapat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Kulit dan Pakaian Basah | neutral | Menggambarkan pakaian yang menempel rapat pada lekuk tubuh, biasanya karena air atau keringat. |
| Keintiman Fisik | positive | Mengekspresikan pelukan erat yang terasa nyaman, hangat, dan lembut antara anak dengan orang tua, pasangan, atau hewan peliharaan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
べったり べったり / contrast | Saat zat lengket dan kotor menempel secara luas (seperti cat atau lumpur), atau ketika seseorang sangat bergantung secara psikologis secara berlebihan. | ぴっとり (pittori) lebih mengacu pada benda yang menempel secara lembut, bersih, dan nyaman, bukan menempel kotor atau ketergantungan mengganggu. | ペンキがべったりつく |
ぴったり ぴったり / nearby | Saat sesuatu memiliki ukuran yang pas sempurna, atau ketika tertutup rapat tanpa celah sama sekali secara mekanis. | ぴっとり (pittori) lebih menonjolkan sentuhan permukaan lembut yang saling menempel erat (seperti kulit atau pakaian), bukan sekadar ketepatan ukuran. | 窓をぴったり閉める |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan 'pittori' untuk mengatakan bahwa ukuran pakaian sangat pas.
Gunakan 'pittari' untuk ukuran yang pas. 'Pittori' berarti pakaian tersebut menempel rapat pada kulit, misalnya karena basah oleh keringat.
Menggunakan 'pittori' untuk sesuatu yang sangat lengket dan berantakan seperti lem atau madu yang tumpah.
Gunakan 'bettari' atau 'betobeto' untuk kondisi lengket dan kotor. 'Pittori' digunakan untuk benda yang melekat erat namun tidak mengotori.
Contoh
Contoh
猫が足にぴっとりくっついてきた。
ねこがあしにぴっとりくっついてきた。
Kucing itu menempel rapat pada kaki saya.
VisualMenggambarkan keintiman fisik yang hangat antara hewan peliharaan dan pemiliknya.
汗でシャツが背中にぴっとり張り付いている。
あせでシャツがせなかにぴっとりはりついている。
Kemejanya menempel erat di punggung karena keringat.
LiteralContoh penggunaan paling umum untuk pakaian basah yang menempel pada kulit.
赤ちゃんは母親の胸にぴっとり抱かれている。
あかちゃんはははおやのむねにぴっとりだかれている。
Bayi itu dipeluk dengan hangat dan rapat di dada ibunya.
VisualMenonjolkan sentuhan lembut dan aman tanpa ada jarak.
そのシールはガラスにぴっとりついて剥がれない。
そのシールはガラスにぴっとりついてはがれない。
Stiker itu menempel erat pada kaca dan tidak bisa dikelupas.
LiteralDigunakan untuk menempelnya suatu benda datar pada permukaan yang keras.
二人は寒さをしのぐため、ぴっとり寄り添って座った。
ふたりはさむさをしのぐため、ぴっとりよりそってすわった。
Mereka berdua duduk saling bersandar erat untuk menahan hawa dingin.
VisualMenunjukkan dua tubuh yang dirapatkan untuk berbagi kehangatan.
Kata Mirip
ぺったり
pettari
Menggambarkan sesuatu yang menempel rata dan erat pada suatu permukaan tanpa menyisakan celah atau volume.
ぴったり
pittari
Menggambarkan sesuatu yang ukurannya pas, cocok sekali, atau tindakan yang berhenti secara tiba-tiba dan total. Untuk sesuatu yang ukurannya pas sempurna tanpa sisa celah.
ぴっしり
pisshiri
Menggambarkan keadaan di mana benda-benda tersusun atau berjejer sangat rapat tanpa celah.
べったり
bettari
Menggambarkan sesuatu yang menempel erat tanpa celah, olesan yang tebal, menjatuhkan badan untuk duduk, atau perilaku terlalu manja pada orang lain. Untuk sesuatu yang kotor dan lengket, atau sangat bergantung secara emosional.
Tanya Jawab
Bolehkah saya menggunakan 'pittori' untuk cincin yang ukurannya pas di jari?
Tidak, gunakan 'pittari' untuk ukuran yang pas sempurna. 'Pittori' lebih bermakna cincin itu terasa melekat/menempel pada kulit.
Apakah 'pittori' bisa digunakan untuk pasangan yang sedang jatuh cinta?
Ya, sangat cocok digunakan saat mereka duduk saling bersandar atau berpelukan dengan mesra dan erat.
Apa bedanya 'pittori' dan 'pisshiri'?
'Pisshiri' berarti tersusun sangat padat tanpa celah (seperti benda di dalam kotak) atau tertutup kencang. Sedangkan 'pittori' fokus pada permukaan benda lunak yang saling menempel erat.
Detail Sumber
- ID
- 2869846
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぴっ (pi)
- Entri Berikutnya
- ピチャッ (picha)