ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピチャッ

picha

ピチャッ descreve o som curto e agudo de um pequeno respingo de líquido ou de um tapa levemente úmido.

Significado

Significado Rápido

Esta onomatopeia captura um impacto breve e abrupto envolvendo líquido ou umidade. É comumente usada para o som de água ou lama respingando levemente, um objeto molhado caindo ou um tapa seco na pele nua. O pequeno 'tsu' (ッ) no final indica que o som para de repente.

  • respingo curto
  • tapa úmido

Mapa de Sentidos

Pequeno Respingo

O som abrupto de uma pequena quantidade de líquido respingando.

泥水がピチャッと跳ねる

Tapa Úmido

O som agudo de um tapa ou de um objeto molhado atingindo uma superfície.

濡れたタオルがピチャッと落ちる

Nota de Uso

Como Usar

  • ピチャッと + verb

    Usado como um advérbio para descrever uma ação ocorrendo com um som agudo de respingo ou tapa.

  • ピチャッと鳴る

    Significa fazer um som curto de respingo ou estalido.

Como Usar

Frases Comuns

水がピチャッと跳ねる

a água respinga repentinamente

泥がピチャッと飛ぶ

a lama respinga bruscamente

ピチャッと落ちる

cair com um som úmido

ピチャッと叩く

dar um tapa com som úmido

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Pequenos impactos de líquidoneutralDestaca a rapidez e a pequena escala do respingo.
Tapa físiconeutralMuitas vezes implica contato pele com pele ou um objeto molhado atingindo uma superfície, em vez de um impacto forte e seco.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぴちゃん

ぴちゃん / nearby

Use quando o som do respingo ressoa um pouco, como uma gota d'água caindo.ピチャッ é mais abrupto e corta imediatamente, enquanto ぴちゃん tem um final ressoante.水滴がぴちゃんと落ちる

ぱしゃっ

ぱしゃっ / nearby

Use para um respingo mais alto ou maior, como pisar fortemente em uma poça.ピチャッ implica uma quantidade menor de líquido e um impacto mais leve em comparação com パシャッ.水面をパシャッと叩く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para um grande respingo, como pular em uma piscina.

Use palavras como ドボン ou ザブン para grandes respingos. ピチャッ é para pequenos respingos.

Usá-lo para um tapa duro e completamente seco.

Use パシッ ou バシッ para um estalo seco. ピチャッ geralmente implica um impacto de superfície úmida ou contato de pele.

Exemplos

Exemplos

水たまりを踏んで、泥水がピチャッと跳ねた。

水(みず)たまりを 踏(ふ)んで、 泥水(どろみず)が ピチャッと 跳(は)ねた。

Pisei em uma poça e a água lamacenta respingou de repente.

LiteralUsado para um respingo pequeno e repentino.

Fonte: interna

魚が水面でピチャッと音を立てた。

魚(さかな)が 水面(すいめん)で ピチャッと 音(おと)を 立(た)てた。

Um peixe fez um breve som de respingo na superfície da água.

LiteralImplica uma quantidade muito pequena de água.

Fonte: interna

濡れたタオルが床にピチャッと落ちた。

濡(ぬ)れた タオルが 床(ゆか)に ピチャッと 落(お)ちた。

A toalha molhada caiu no chão com um estalo úmido.

LiteralDescreve o som de um objeto molhado atingindo algo.

Fonte: interna

彼はふざけて友人の背中をピチャッと叩いた。

彼(かれ)は ふざけて 友人(ゆうじん)の 背中(せなか)を ピチャッと 叩(たた)いた。

Ele deu um tapa brincalhão nas costas do amigo com um estalo.

LiteralUm som leve de tapa na pele, não pesado.

Fonte: interna

ソースが服にピチャッと飛んできた。

ソースが 服(ふく)に ピチャッと 飛(と)んで きた。

O molho respingou abruptamente na minha roupa.

LiteralTambém pode ser usado para pequenas quantidades de líquidos espessos.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual é a diferença entre picha e pashat?

Picha é usado para respingos menores e mais agudos, enquanto pashat implica um respingo maior ou mais água sendo deslocada.

Posso usar picha para um tapa no rosto?

Sim, se tiver um som ligeiramente úmido de contato direto com a pele, mas é frequentemente usado de forma lúdica ou para batidas leves.

Por que termina com um pequeno tsu (ッ)?

O pequeno tsu indica que o som para abruptamente, enfatizando a nitidez do impacto sem deixar eco.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2869847
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぴっとり (pittori)
Próxima entrada
ぴっしり (pisshiri)
IDENESFRPTJA