Entrada
ぴっとり
pittori
ぴっとり (pittori) describe el estado de dos superficies suaves o cuerpos que se adhieren estrechamente y sin dejar espacio, a menudo con un toque cálido.
Significado
Significado Rápido
La palabra ぴっとり (pittori) se usa para describir cuando cosas suaves, como la piel, ropa mojada o cuerpos, se adhieren o pegan firmemente. A diferencia de 'pittari', que indica un ajuste perfecto de talla, y 'bettari', que sugiere una adherencia pesada o sucia, 'pittori' transmite un contacto físico suave, cómodo o cariñoso, como un bebé acurrucado en su madre o una camisa que se pega por el sudor.
- adherencia por humedad
- abrazo íntimo
Mapa de Sentidos
Adherirse a una superficie
Pegarse fuertemente a una superficie sin dejar huecos, aplicable a materiales suaves, mojados o elásticos sobre la piel.
汗でぴっとり張り付く
Acurrucarse o abrazarse
Apretar los cuerpos estrechamente con afecto, como acurrucarse, apoyarse o abrazarse con fuerza.
母親にぴっとり寄り添う
Nota de Uso
Cómo se Usa
ぴっとり(と)くっつく
El patrón más común que indica que dos superficies o cuerpos se adhieren estrechamente.
ぴっとり(と)張り付く
Se usa cuando algo está pegado plano y fuerte contra una superficie, como ropa mojada sobre la piel.
ぴっとり(と)+ verb
Cómo se Usa
Frases Comunes
ぴっとりくっつく
adherirse estrechamente
ぴっとり張り付く
pegarse firmemente
ぴっとり寄り添う
acurrucarse cerca
ぴっとり合わせる
juntar estrechamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Piel y ropa mojada | neutral | Describe cómo la tela ajustada o mojada se adhiere suavemente y se amolda al cuerpo sin huecos. |
| Afecto físico | positive | Transmite un abrazo cómodo y afectuoso entre personas o con mascotas, sintiéndose cálido y seguro. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
べったり べったり / contrast | Cuando algo pegajoso y sucio está untado (como pintura o barro), o cuando alguien es psicológicamente demasiado dependiente. | ぴっとり (pittori) se centra en una adherencia suave, limpia y cómoda, en lugar de algo sucio o un apego problemático. | ペンキがべったりつく |
ぴったり ぴったり / nearby | Cuando hay un ajuste mecánico exacto, la talla perfecta, o no quedan huecos al cerrar algo. | ぴっとり (pittori) enfatiza la textura de la superficie y el contacto físico de cosas suaves que se adhieren, en lugar de ser la talla correcta. | 窓をぴったり閉める |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar 'pittori' para decir que la ropa queda de talla perfecta.
Usa 'pittari' para la talla exacta. 'Pittori' significa que la ropa se adhiere físicamente a la piel, tal vez por el sudor.
Usar 'pittori' para describir un derrame pegajoso y sucio como almíbar espeso.
Usa 'bettari' o 'betobeto' para la suciedad pegajosa. 'Pittori' es para una adhesión cercana que no es intrínsecamente sucia.
Ejemplos
Ejemplos
猫が足にぴっとりくっついてきた。
ねこがあしにぴっとりくっついてきた。
El gato se acurrucó apretadamente contra mi pierna.
VisualDescribe la cálida intimidad física entre una mascota y su dueño.
汗でシャツが背中にぴっとり張り付いている。
あせでシャツがせなかにぴっとりはりついている。
La camisa está pegada fuertemente a la espalda por el sudor.
LiteralEl ejemplo de uso más común para la ropa mojada que se pega a la piel.
赤ちゃんは母親の胸にぴっとり抱かれている。
あかちゃんはははおやのむねにぴっとりだかれている。
El bebé está siendo abrazado cómodamente contra el pecho de la madre.
VisualResalta el toque suave y seguro sin dejar ningún hueco.
そのシールはガラスにぴっとりついて剥がれない。
そのシールはガラスにぴっとりついてはがれない。
Esa pegatina está pegada firmemente al vidrio y no se despega.
LiteralSe usa para un objeto plano que se pega plano sobre una superficie dura.
二人は寒さをしのぐため、ぴっとり寄り添って座った。
ふたりはさむさをしのぐため、ぴっとりよりそってすわった。
Los dos se sentaron acurrucados estrechamente para protegerse del frío.
VisualMuestra dos cuerpos presionados juntos para compartir el calor.
Palabras Similares
ぺったり
pettari
Describe algo que se adhiere o pega de forma plana a una superficie, sin dejar volumen ni huecos.
ぴったり
pittari
Describe cosas que encajan perfectamente, coinciden con exactitud o una acción que se detiene por completo. Para un ajuste exacto o perfecto en tamaño.
ぴっしり
pisshiri
Describe un estado donde las cosas están apiladas o alineadas apretadamente sin dejar ningún espacio.
べったり
bettari
Describe algo que se pega firmemente sin dejar huecos, una capa gruesa de pintura o pasta, sentarse de golpe con pesadez, o ser muy dependiente de alguien. Para suciedad pegajosa o dependencia excesiva.
Preguntas
¿Puedo usar 'pittori' para un anillo que me queda perfecto?
No, 'pittari' es mejor para un ajuste de talla exacto. 'Pittori' implicaría que el anillo se siente físicamente pegado a tu piel.
¿Se usa 'pittori' para parejas románticas?
Sí, encaja perfectamente cuando las parejas se sientan cerca, se apoyan el uno en el otro o se acurrucan íntimamente.
¿En qué se diferencia de 'pisshiri'?
'Pisshiri' significa empaquetado apretadamente (como artículos en una caja) o cerrado herméticamente sin huecos. 'Pittori' se centra en la sensación táctil de superficies suaves adhiriéndose.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2869846
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぴっ (pi)
- Entrada siguiente
- ピチャッ (picha)