ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガビーン

gabiin

Uma exclamação cômica que significa 'ah não!', expressando choque repentino ou decepção.

Significado

Significado Rápido

Uma interjeição frequentemente usada em mangás e animes para ilustrar choque, consternação ou decepção repentina. Transmite uma reação dramática, porém bem-humorada, a más notícias ou à constatação repentina de um erro.

  • Choque
  • Decepção

Mapa de Sentidos

Choque / Surpresa

Usado como exclamação ao ser repentinamente chocado por notícias ruins ou inesperadas.

財布を忘れた!ガビーン!

Decepção / Consternação

Usado quando se sente decepcionado com um evento infeliz.

ケーキが売り切れだ。ガビーン。

Nota de Uso

Como Usar

  • ガビーン!

    Funciona sozinho como uma exclamação no início ou no fim de um pensamento.

  • 「ガビーン」という + substantivo

    Usado como citação para descrever um substantivo, normalmente um rosto ou expressão de choque.

Como Usar

Frases Comuns

ガビーン!

Ah não! / Nossa!

うそ、ガビーン

Mentira, ah não...

「ガビーン」という顔

Uma cara de choque 'ah não'

思わず「ガビーン」

Dizer 'ah não' sem querer

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Reagir a más notíciascomicalDramatiza pequenos infortúnios de uma forma leve e engraçada.
Mangás e AnimesneutralFrequentemente representado visualmente com linhas verticais desenhadas sobre o rosto de um personagem para mostrar consternação.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

がーん

がーん / similar

Quando se está profundamente chocado ou atingido por uma dura realidade.ガーン é mais comum e representa um forte golpe mental, enquanto ガビーン é uma gíria mais antiga que soa inerentemente cômica e exagerada.テストの点数を見てガーンとショックを受けた。

ちぇっ

ちぇっ / similar

Quando você estala a língua por leve frustração ou decepção.チェッ expressa irritação, enquanto ガビーン foca no choque e na consternação repentina.チェッ、また雨か。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo em situações sérias ou formais.

Isso é puramente para situações cômicas ou casuais. Usá-lo durante um pedido de desculpas sério ou uma reunião de negócios fará com que pareça que você está brincando.

Pensar que é gíria moderna.

É uma gíria de mangá clássica e um pouco retrô. Os jovens podem usá-la ironicamente, mas não faz parte do falar moderno dos jovens.

Exemplos

Exemplos

財布を忘れた!ガビーン

さいふをわすれた!ガビーン!

Esqueci minha carteira! Ah não!

LiteralDescreve uma reação cômica a um erro repentino.

Fonte: interna

テストで0点を取って、「ガビーン」という顔をした。

テストでれいてんをとって、「ガビーン」というかおをした。

Tirei zero na prova e fiz uma cara de choque 'gabiin'.

FigurativoUsando como citação para descrever uma expressão facial.

Fonte: interna

えっ、今日休みじゃないの?ガビーン

えっ、きょうやすみじゃないの?ガビーン。

Espera, hoje não é dia de folga? Ah não.

LiteralReagindo a notícias decepcionantes.

Fonte: interna

楽しみにしていたケーキが売り切れだ。ガビーン

たのしみにしていたケーキがうりきれだ。ガビーン。

O bolo que eu estava esperando está esgotado. Ah não.

LiteralExpressando consternação por uma pequena decepção.

Fonte: interna

まさか私の勘違いだったなんて。ガビーン

まさかわたしのかんちがいだったなんて。ガビーン!

Não acredito que foi um mal-entendido meu. Ah não!

LiteralChoque ao perceber o próprio mal-entendido.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

A palavra 'gabiin' é usada em conversas diárias na vida real?

Principalmente como uma piada ou por falantes mais velhos em referência a mangás retrô. Não é comumente usada seriamente.

De onde vem 'gabiin'?

Originou-se como um efeito sonoro em mangás japoneses clássicos para representar o impacto mental de más notícias.

Posso usá-la quando estiver com raiva?

Não, é estritamente para choque, percepção ou decepção, em vez de raiva genuína.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2202410
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
プチッ (puchi)
Próxima entrada
ピカッと (pikatto)
IDENESFRPTJA