ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ピカッと

pikatto

Un destello de luz repentino, intenso y muy breve.

Significado

Significado Rápido

Describe una emisión o reflejo de luz repentino, brillante y generalmente breve. El sufijo '-tto' enfatiza que es un evento único e instantáneo (como un relámpago o el flash de una cámara), a diferencia de un brillo continuo.

  • Destello repentino
  • Luz breve
  • Inspiración

Mapa de Sentidos

Destello Repentino

Un destello de luz único, repentino y brillante, como un relámpago o el flash de una cámara.

カメラのストロボがピカッと光る。

Figurado (Inspiración)

Un destello figurado de intuición o una idea brillante que viene a la mente de repente.

良いアイデアがピカッと閃く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ピカッと + 光る

    El patrón más común, significa 'destellar brillantemente'.

  • ピカッと + 閃く

    Usado en sentido figurado para significar 'tener un destello repentino de inspiración'.

  • ピカッと + する

    Indica la acción de emitir un solo destello.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ピカッと光る

destellar brillantemente

ピカッとする

dar un destello

空がピカッと光る

el cielo relampaguea

ピカッと閃く

tener una inspiración repentina

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Fenómenos NaturalesneutralFrecuentemente usado para relámpagos justo antes de escuchar el trueno.
ElectrónicaneutralMuy común para flashes de cámaras o luces de advertencia que parpadean fuertemente una vez.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぴかぴか

ぴかぴか / similar

Para destellos brillantes continuos o un objeto que está pulido y brillante.ピカッと es estrictamente para un destello único y breve, mientras que ピカピカ es continuo.靴をピカピカに磨く。

きらきら

きらきら / similar

Para la luz que titila o parpadea hermosamente, como estrellas o joyas.ピカッと se centra en la intensidad y sorpresa de un solo estallido de luz, no en un hermoso parpadeo.星がキラキラ光る。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ピカッと para describir las estrellas en el cielo nocturno.

Usa キラキラ para las estrellas. ピカッと es para destellos únicos y abruptos como un relámpago.

Escribirlo sin el 'tsu' pequeño como ピカと.

La ortografía correcta es ピカッと, ya que el 'tsu' pequeño transmite la brusquedad del destello.

Ejemplos

Ejemplos

記念写真を撮る時、カメラのストロボがピカッと光った。

きねんしゃしん を とる とき、 カメラ の ストロボ が ピカッと ひかった。

Al tomar la foto conmemorativa, el flash de la cámara brilló intensamente.

VisualDescribe la luz repentina y brillante del flash de una cámara.

Fuente: Interna

遠くの空がピカッと光り、数秒後に雷の音が聞こえた。

とおく の そら が ピカッと ひかり、 すうびょうご に かみなり の おと が きこえた。

El cielo a lo lejos relampagueó y, unos segundos después, se escuchó el sonido del trueno.

VisualComúnmente usado para los destellos de los relámpagos.

Fuente: Interna

問題の解決策が突然頭の中にピカッと閃いた。

もんだい の かいけつさく が とつぜん あたま の なか に ピカッと ひらめいた。

Una solución al problema cruzó repentinamente por mi mente como un destello.

FigurativoUn uso figurado muy común para una repentina inspiración o intuición.

Fuente: Interna

暗闇の中で、車のヘッドライトに反射して猫の目がピカッと光った。

くらやみ の なか で、 くるま の ヘッドライト に はんしゃ して ねこ の め が ピカッと ひかった。

En la oscuridad, los ojos del gato brillaron al reflejar los faros del coche.

VisualMuestra un reflejo de luz breve pero muy brillante.

Fuente: Interna

機械のエラーを知らせる赤いランプがピカッと点いた。

きかい の エラー を しらせる あかい ランプ が ピカッと ついた。

La lámpara roja que indica un error de la máquina se encendió de repente con un destello.

VisualPuede usarse para luces electrónicas que se encienden abruptamente.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre pikatto y pikapika?

ピカッと es un destello único y rápido, mientras que ピカピカ se refiere a un parpadeo continuo o un estado pulido y brillante.

¿Puedo usar pikatto para tener una buena idea?

Sí, la frase 'ピカッと閃く' (pikatto hirameku) describe perfectamente un destello repentino de inspiración.

¿Se usa esta palabra para sonidos?

No, es estrictamente una palabra mimética visual para la luz, nunca para el sonido.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2203020
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ガビーン (gabiin)
Entrada siguiente
ブッブー (bubbuu)
IDENESFRPTJA