Entrada
ピカッと
pikatto
Un destello de luz repentino, intenso y muy breve.
Significado
Significado Rápido
Describe una emisión o reflejo de luz repentino, brillante y generalmente breve. El sufijo '-tto' enfatiza que es un evento único e instantáneo (como un relámpago o el flash de una cámara), a diferencia de un brillo continuo.
- Destello repentino
- Luz breve
- Inspiración
Mapa de Sentidos
Destello Repentino
Un destello de luz único, repentino y brillante, como un relámpago o el flash de una cámara.
カメラのストロボがピカッと光る。
Figurado (Inspiración)
Un destello figurado de intuición o una idea brillante que viene a la mente de repente.
良いアイデアがピカッと閃く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ピカッと + 光る
El patrón más común, significa 'destellar brillantemente'.
ピカッと + 閃く
Usado en sentido figurado para significar 'tener un destello repentino de inspiración'.
ピカッと + する
Indica la acción de emitir un solo destello.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ピカッと光る
destellar brillantemente
ピカッとする
dar un destello
空がピカッと光る
el cielo relampaguea
ピカッと閃く
tener una inspiración repentina
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Fenómenos Naturales | neutral | Frecuentemente usado para relámpagos justo antes de escuchar el trueno. |
| Electrónica | neutral | Muy común para flashes de cámaras o luces de advertencia que parpadean fuertemente una vez. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぴかぴか ぴかぴか / similar | Para destellos brillantes continuos o un objeto que está pulido y brillante. | ピカッと es estrictamente para un destello único y breve, mientras que ピカピカ es continuo. | 靴をピカピカに磨く。 |
きらきら きらきら / similar | Para la luz que titila o parpadea hermosamente, como estrellas o joyas. | ピカッと se centra en la intensidad y sorpresa de un solo estallido de luz, no en un hermoso parpadeo. | 星がキラキラ光る。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ピカッと para describir las estrellas en el cielo nocturno.
Usa キラキラ para las estrellas. ピカッと es para destellos únicos y abruptos como un relámpago.
Escribirlo sin el 'tsu' pequeño como ピカと.
La ortografía correcta es ピカッと, ya que el 'tsu' pequeño transmite la brusquedad del destello.
Ejemplos
Ejemplos
記念写真を撮る時、カメラのストロボがピカッと光った。
きねんしゃしん を とる とき、 カメラ の ストロボ が ピカッと ひかった。
Al tomar la foto conmemorativa, el flash de la cámara brilló intensamente.
VisualDescribe la luz repentina y brillante del flash de una cámara.
遠くの空がピカッと光り、数秒後に雷の音が聞こえた。
とおく の そら が ピカッと ひかり、 すうびょうご に かみなり の おと が きこえた。
El cielo a lo lejos relampagueó y, unos segundos después, se escuchó el sonido del trueno.
VisualComúnmente usado para los destellos de los relámpagos.
問題の解決策が突然頭の中にピカッと閃いた。
もんだい の かいけつさく が とつぜん あたま の なか に ピカッと ひらめいた。
Una solución al problema cruzó repentinamente por mi mente como un destello.
FigurativoUn uso figurado muy común para una repentina inspiración o intuición.
暗闇の中で、車のヘッドライトに反射して猫の目がピカッと光った。
くらやみ の なか で、 くるま の ヘッドライト に はんしゃ して ねこ の め が ピカッと ひかった。
En la oscuridad, los ojos del gato brillaron al reflejar los faros del coche.
VisualMuestra un reflejo de luz breve pero muy brillante.
機械のエラーを知らせる赤いランプがピカッと点いた。
きかい の エラー を しらせる あかい ランプ が ピカッと ついた。
La lámpara roja que indica un error de la máquina se encendió de repente con un destello.
VisualPuede usarse para luces electrónicas que se encienden abruptamente.
Palabras Similares
ピカピカ
pikapika
ピカピカ describe algo brillante, impecablemente limpio o completamente nuevo. Para destellos continuos o repetidos.
キラキラ
kirakira
Describe una luz que brilla o centellea de forma rítmica y hermosa. Para luz que titila o parpadea hermosamente.
パッと
patto
Describe una acción o cambio que ocurre al instante, o algo que carece de atractivo o gracia.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre pikatto y pikapika?
ピカッと es un destello único y rápido, mientras que ピカピカ se refiere a un parpadeo continuo o un estado pulido y brillante.
¿Puedo usar pikatto para tener una buena idea?
Sí, la frase 'ピカッと閃く' (pikatto hirameku) describe perfectamente un destello repentino de inspiración.
¿Se usa esta palabra para sonidos?
No, es estrictamente una palabra mimética visual para la luz, nunca para el sonido.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2203020
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ガビーン (gabiin)
- Entrada siguiente
- ブッブー (bubbuu)