Entrada
ぺったんこ
pettanko
Descreve algo que ficou completamente plano por ter sido esmagado ou por ter perdido o ar e o volume.
Significado
Significado Rápido
Usado para descrever objetos que foram esmagados até ficarem planos (como uma lata ou caixa de papelão) ou algo que perdeu seu volume (como um pneu murcho ou cabelo achatado após usar um chapéu).
- completamente achatado
- murcho ou sem volume
Mapa de Sentidos
Esmagado / Achatado
Usado quando objetos como latas ou caixas de papelão são completamente esmagados.
空き缶をぺったんこに潰す
Murcho / Sem volume
Usado quando coisas como pneus perdem o ar, ou o cabelo perde o volume e fica liso.
髪がぺったんこになる
Nota de Uso
Como Usar
ぺったんこになる
A forma mais comum de dizer que algo fica plano ou murcho.
ぺったんこに潰れる
Enfatiza que algo foi esmagado por uma força física forte.
ぺったんこの + substantivo
Usa pettanko como substantivo para modificar outro substantivo.
ぺったんこな + substantivo
Usa pettanko como adjetivo-na para modificar um substantivo.
Como Usar
Frases Comuns
ぺったんこになる
ficar plano / murchar
ぺったんこに潰れる
ser esmagado completamente
髪の毛がぺったんこ
cabelo sem volume / achatado
タイヤがぺったんこ
pneu completamente murcho
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Objetos esmagados (latas, caixas) | neutral | Descreve objetos físicos que foram achatados à força para economizar espaço ou acidentalmente. |
| Coisas murchas (pneus, cabelo) | neutral | Descreve coisas que perderam sua pressão de ar interna ou volume natural. |
| Características físicas | negative | Usado coloquialmente como gíria para descrever um peito liso; pode ser depreciativo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぐしゃり ぐしゃり / similar | Ao focar no som ou na ação de algo sendo esmagado violentamente. | Pettanko foca no estado final achatado, enquanto gushari enfatiza o processo violento ou bagunçado de ser esmagado. | 箱がぐしゃりと潰れた。 |
のっぺり のっぺり / contrast | Ao descrever uma superfície (como um rosto) que é completamente lisa e sem traços. | Pettanko significa achatado por falta de volume, enquanto nopperi descreve uma superfície lisa e sem características 3D. | のっぺりとした顔。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever terrenos naturais ou estradas planas.
Use taira (平ら) para superfícies planas. Pettanko implica uma perda de volume de algo que não era plano antes.
Usá-lo para coisas que são naturalmente finas, como uma folha de papel.
Só deve ser usado para coisas que originalmente tinham volume, formato ou ar.
Exemplos
Exemplos
ダンボールをぺったんこに潰して捨てた。
ダンボール を ぺったんこ に つぶして すてた。
Esmaguei a caixa de papelão até ficar plana e joguei fora.
VisualFoca em deixar a caixa fisicamente plana para economizar espaço.
自転車のタイヤがぺったんこになっている。
じてんしゃ の タイヤ が ぺったんこ に なっている。
O pneu da bicicleta está completamente murcho.
VisualDescreve um pneu que perdeu toda a sua pressão de ar.
帽子をかぶっていたので、髪がぺったんこだ。
ぼうし を かぶっていた ので、 かみ が ぺったんこ だ。
Meu cabelo está achatado porque eu estava usando chapéu.
VisualUma expressão muito comum para o cabelo achatado por usar chapéu.
お尻で踏んでしまって、ケーキがぺったんこになった。
おしり で ふんで しまって、 ケーキ が ぺったんこ に なった。
Sentei no bolo sem querer e ele ficou completamente achatado.
VisualMostra um objeto macio perdendo sua forma completamente devido a pressão acidental.
満員電車でカバンがぺったんこに押し潰された。
まんいんでんしゃ で カバン が ぺったんこ に おしつぶされた。
Minha bolsa foi esmagada até ficar plana no trem lotado.
VisualEnfatiza a forte pressão externa que removeu todo o espaço dentro da bolsa.
Palavras Semelhantes
ぐしゃり
gushari
Descreve o som ou estado de ser esmagado de forma bagunçada.
のっぺり
nopperi
Descreve algo que é completamente plano, sem características distintas, contornos ou profundidade. Descreve uma superfície plana e sem traços distintivos.
ぺたん
petan
Descreve um contato único e plano com uma superfície, como colar algo de forma plana ou sentar-se no chão.
Perguntas
Qual é a diferença entre pettanko e pechanko?
Eles têm exatamente o mesmo significado e são usados de forma intercambiável. Pechanko é apenas uma ligeira variação de pronúncia.
Posso usar pettanko para um terreno plano?
Não, pettanko implica perda de volume ou esmagamento. Para terrenos planos, use taira (平ら).
Pettanko é uma palavra educada?
É uma palavra coloquial e casual. Embora inofensiva para objetos ou cabelo, usá-la para descrever características físicas de alguém pode ser ofensivo.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2009680
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぷんと (punto)
- Próxima entrada
- ぺろっと (perotto)