ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぺったんこ

pettanko

Describe algo que ha quedado completamente plano, ya sea por haber sido aplastado o desinflado.

Significado

Significado Rápido

Se utiliza para describir objetos que han sido aplastados hasta quedar planos (como una lata o una caja de cartón), o cosas que han perdido su volumen o aire (como un neumático desinflado o el cabello aplastado).

  • completamente aplastado
  • desinflado o sin volumen

Mapa de Sentidos

Aplastado

Se usa cuando objetos como latas o cajas de cartón quedan completamente aplastados y planos.

空き缶をぺったんこに潰す

Desinflado / Sin volumen

Se usa cuando cosas como los neumáticos pierden aire, o el cabello pierde su volumen.

髪がぺったんこになる

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぺったんこになる

    La forma más común de decir que algo se vuelve plano o se desinfla.

  • ぺったんこに潰れる

    Enfatiza que algo fue aplastado fuertemente por una fuerza física.

  • ぺったんこの + sustantivo

    Usa pettanko como sustantivo para modificar a otro sustantivo (ej. una caja aplanada).

  • ぺったんこな + sustantivo

    Usa pettanko como adjetivo-na para modificar a un sustantivo.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぺったんこになる

volverse plano / desinflarse

ぺったんこに潰れる

ser aplastado por completo

髪の毛がぺったんこ

cabello sin volumen / aplastado

タイヤがぺったんこ

neumático completamente desinflado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Objetos aplastados (latas, cajas)neutralDescribe objetos físicos que han sido aplanados a la fuerza para ahorrar espacio o por accidente.
Cosas desinfladas (neumáticos, cabello)neutralDescribe cosas que han perdido su aire interno o su esponjosidad natural.
Rasgos físicosnegativoUsado coloquialmente como jerga para describir un pecho plano; puede ser despectivo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぐしゃり

ぐしゃり / similar

Al enfocarse en el sonido o la acción de algo siendo aplastado o perdiendo su forma violentamente.Pettanko se centra en el estado final aplanado, mientras que gushari enfatiza el proceso violento o ruidoso de ser aplastado.箱がぐしゃりと潰れた。

のっぺり

のっぺり / contrast

Al describir una superficie (como un rostro) que es completamente lisa y sin rasgos.Pettanko significa aplanado por falta de volumen, mientras que nopperi describe una superficie lisa y sin rasgos tridimensionales.のっぺりとした顔。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para describir terrenos o calles planas.

Usa taira (平ら) para superficies o paisajes planos. Pettanko implica una pérdida de volumen.

Usarlo para cosas que son naturalmente delgadas, como una hoja de papel.

Solo debe usarse para cosas que originalmente tenían volumen o forma pero fueron aplastadas o desinfladas.

Ejemplos

Ejemplos

ダンボールをぺったんこに潰して捨てた。

ダンボール を ぺったんこ に つぶして すてた。

Aplasté la caja de cartón hasta dejarla plana y la tiré.

VisualSe centra en hacer que la caja quede plana para ahorrar espacio.

Fuente: Interna

自転車のタイヤがぺったんこになっている。

じてんしゃ の タイヤ が ぺったんこ に なっている。

El neumático de la bicicleta está completamente desinflado.

VisualDescribe un neumático que ha perdido toda su presión de aire.

Fuente: Interna

帽子をかぶっていたので、髪がぺったんこだ。

ぼうし を かぶっていた ので、 かみ が ぺったんこ だ。

Tengo el pelo aplastado porque llevaba puesto un sombrero.

VisualUna expresión muy común para el cabello aplastado por usar gorras.

Fuente: Interna

お尻で踏んでしまって、ケーキがぺったんこになった。

おしり で ふんで しまって、 ケーキ が ぺったんこ に なった。

Me senté sobre el pastel por accidente y quedó completamente aplastado.

VisualMuestra un objeto blando perdiendo su forma completamente debido a presión accidental.

Fuente: Interna

満員電車でカバンがぺったんこに押し潰された。

まんいんでんしゃ で カバン が ぺったんこ に おしつぶされた。

Mi bolso quedó aplastado en el tren abarrotado.

VisualEnfatiza la fuerte presión externa que quitó todo el espacio dentro del bolso.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ぐしゃり

gushari

similar

Describe el sonido o estado de ser aplastado de forma desordenada.

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre pettanko y pechanko?

Tienen exactamente el mismo significado y se usan de forma intercambiable. Pechanko es solo una ligera variación de pronunciación.

¿Puedo usar pettanko para un terreno plano?

No, pettanko implica pérdida de volumen o aplastamiento. Para terrenos planos, usa taira (平ら).

¿Es pettanko una palabra formal?

Es una palabra coloquial y casual. Es inofensiva al hablar de objetos o cabello, pero usarla para describir los rasgos físicos de una persona puede ser ofensivo.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2009680
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぷんと (punto)
Entrada siguiente
ぺろっと (perotto)
IDENESFRPTJA