Entrada
ぱしぱし
pashipashi
Descreve o som de tapinhas, tapas leves ou estalos secos e repetidos.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra expressa o som de batidas, tapas ou pancadas leves repetidas que produzem um som seco e nítido. É comumente usado quando alguém dá tapinhas nas próprias bochechas para acordar, bate repetidamente na roupa para tirar a sujeira com a mão ou quando galhinhos batem contra uma janela.
- Tapas leves ou batidinhas repetidas (ex. bochecha, ombro)
- Sons secos de objetos atingindo uma superfície repetidamente
Mapa de Sentidos
Batidas Físicas
Dar tapinhas ou tapas leves repetidamente em algo, como nas próprias bochechas, no ombro de um amigo ou ao tirar poeira da roupa.
頬をぱしぱし叩く
Sons de Impacto
O som de pequenos objetos atingindo repetidamente uma superfície com um ruído seco e agudo.
枝が窓にぱしぱしと当たる
Nota de Uso
Como Usar
ぱしぱしと + verbo
Age como um advérbio modificando uma ação (como bater) para mostrar que é feita com um som repetido de tapas secos. A partícula と enfatiza o som.
ぱしぱし + verbo
Um uso casual onde a partícula と é omitida, retendo o mesmo significado de uma ação repetida de batidinhas.
Como Usar
Frases Comuns
頬をぱしぱし叩く
dar tapinhas nas bochechas (para acordar)
肩をぱしぱし叩く
bater repetidamente no ombro de alguém
ぱしぱしと当たる
atingir repetidamente com um som seco
砂をぱしぱしと払う
dar tapas na roupa para tirar areia
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Bater no corpo (bochecha, ombro) | Neutro a brincalhão | Frequentemente usado em interações casuais, como bater de brincadeira em um amigo ou tentar acordar. Não transmite dor real. |
| Tirar poeira das roupas | Neutro | Descreve o som seco feito ao bater repetidamente no tecido com a mão aberta para soltar a sujeira. |
| Objetos atingindo superfícies | Neutro | Descreve o som de batidas rápidas e secas de coisas como galhos ou granizo contra uma superfície dura. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱしっ ぱしっ / similar | Use quando um tapa ou estalo seco acontecer exatamente uma vez. | ぱしぱし implica repetição (bater várias vezes), enquanto パシッ é um impacto único e forte. | 手をパシッと叩く |
ぱちぱち ぱちぱち / similar | Use para o som de palmas ou fogo crepitando. | パチパチ transmite um som de crepitação ou estalos contínuos (como palmas ou fogo), ao passo que ぱしぱし enfatiza o som seco de uma mão ou objeto atingindo uma superfície. | 焚き火がパチパチ鳴る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ぱしぱし para descrever um soco forte ou impacto destrutivo.
É estritamente para golpes leves e superficiais. Para impactos pesados, use palavras como ガツン (gatsun).
Usá-lo para um único tapa forte.
Se o tapa acontecer apenas uma vez, você deve usar パシッ (pashi).
Exemplos
Exemplos
眠気を覚ますために、自分の顔をぱしぱしと叩いた。
ねむけをさますために、じぶんのかおをぱしぱしとたたいた。
Dei uns tapinhas no próprio rosto para me manter acordado.
LiteralDescreve a ação física de dar tapinhas leves e repetidos sem causar dor.
彼はふざけて友人の肩をぱしぱし叩いた。
かれはふざけてゆうじんのかたをぱしぱしたたいた。
Ele deu tapinhas no ombro do amigo de brincadeira.
LiteralTapinhas leves e repetidos que demonstram familiaridade ou brincadeira.
強い風で、小枝が窓にぱしぱしと当たっている。
つよいかぜで、こえだがまどにぱしぱしとあたっている。
Devido ao vento forte, galhinhos ficam batendo contra a janela repetidas vezes.
VisualFoca no som acústico e seco causado por pequenos objetos atingindo repetidamente uma superfície dura.
犬がうれしそうに、尻尾を床にぱしぱしと打ちつけている。
いぬがうれしそうに、しっぽをゆかにぱしぱしとうちつけている。
O cão bate a cauda no chão alegremente, produzindo tapinhas repetidos.
VisualO som rítmico da cauda de um cão batendo no chão de forma repetida.
服についた砂をぱしぱしと払った。
ふくについたすなをぱしぱしとはらった。
Dei tapas repetidos na minha roupa para tirar a areia.
LiteralTapas repetidos da mão contra o tecido para remover a sujeira.
Palavras Semelhantes
パシッ
pashi
パシッ (pashi) descreve o som agudo, seco e abrupto de um impacto físico, um tapa ou um objeto rígido se partindo. Um tapa único e seco, em vez da ação repetida de pashipashi.
パチッ
pachi
Palavra que descreve um som curto e agudo, como um estalo ou crepitar, ou a ação repentina de abrir bem os olhos.
パチパチ
pachipachi
Representa sons leves e repetidos, como o crepitar do fogo, aplausos ou a ação de piscar os olhos. Também é um som repetido, mas usado para aplausos ou fogo crepitando.
Perguntas
ぱしぱし implica que a pessoa está sentindo dor?
Não, geralmente se refere a tapas leves e superficiais que são inofensivos.
Qual é a diferença entre ぱしぱし e パチパチ (pachipachi)?
パチパチ é tipicamente para bater palmas ou o estalar do fogo. ぱしぱし foca especificamente no som de algo atingindo uma superfície repetidamente com um ruído seco.
Posso usar ぱしぱし para uma explosão alta?
Não. É destinado apenas a sons pequenos, secos e repetidos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2827651
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ごゆっくり (goyukkuri)
- Próxima entrada
- パコパコ (pakopako)