ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パコパコ

pakopako

Representa um som de batida leve e oco, como digitar em um teclado, e também é usado como uma gíria coloquial.

Significado

Significado Rápido

パコパコ (pakopako) é uma onomatopeia que descreve principalmente um som oco e rítmico, mais comumente o barulho de digitar rapidamente em um teclado ou bater em um objeto de plástico. Na gíria japonesa moderna, também é usado como uma expressão coloquial para intimidade adulta, derivada da natureza rítmica desse som.

  • som de digitação
  • gíria

Mapa de Sentidos

Som de digitação / batida

Um som leve e oco, frequentemente associado a digitar rápido em um teclado ou bater em objetos de plástico rígido.

キーボードをパコパコ叩く。

Gíria

Uma gíria para intimidade, originada por associação ao som rítmico.

若者の間でパコパコというスラングが使われる。

Nota de Uso

Como Usar

  • パコパコと + verbo

    Usado para modificar verbos de ação para mostrar que produzem um som oco contínuo.

  • パコパコする

    Usado como verbo que significa fazer esse som, ou na gíria, ter relações íntimas.

  • パコパコ + substantivo

    Usado para descrever diretamente o objeto ou o som caracterizado por esse ruído.

Como Usar

Frases Comuns

キーボードをパコパコ叩く

digitar rapidamente em um teclado

パコパコと音がする

fazer um som de batida oca

パコパコ鳴る

fazer um ruído leve de batida

パコパコする

fazer um som oco / significado de gíria

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrevendo digitaçãoNeutro a CasualDescreve o som físico de bater nas teclas rapidamente, enfatizando um ruído oco de plástico.
Uso como gíriaGíriaUma gíria casual, usada principalmente em contextos informais ou na internet.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

かたかた

かたかた / similar

Use para o som duro e seco de um teclado ou objetos finos e rígidos.パコパコ geralmente implica um som de plástico ligeiramente mais oco, embora ambos sejam muito usados para digitação.キーボードをカタカタ鳴らす。

ぼこぼこ

ぼこぼこ / similar

Use para um som profundo e oco de golpes pesados, ou para líquidos borbulhando.ボコボコ é um som muito mais profundo e pesado, enquanto パコパコ é leve, superficial e rígido.ボコボコに殴る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar パコパコ em um ambiente formal ou no escritório para descrever o som da digitação.

Evite usá-lo nestes contextos porque pode ser associado a uma gíria íntima; prefira a palavra カタカタ.

Achar que descreve um som de impacto forte e destrutivo.

Descreve um som leve e oco de plástico, não um grande estrondo pesado.

Exemplos

Exemplos

彼は一日中キーボードをパコパコと叩いている。

かれはいちにちじゅうキーボードをパコパコとたたいている。

Ele passa o dia todo batendo no teclado.

LiteralDescreve o som rápido e oco de bater nas teclas do teclado.

Fonte: interna

そのプラスチックの箱を押すと、パコパコと音がする。

そのプラスチックのはこをおすと、パコパコとおとがする。

Quando você pressiona aquela caixa de plástico, ela faz um som oco.

LiteralDescreve o som de um objeto oco e ligeiramente flexível sendo pressionado.

Fonte: interna

靴の底が剥がれて、歩くたびにパコパコと鳴る。

くつのそこがはがれて、あるくたびにパコパコとなる。

A sola do sapato soltou-se, fazendo um som de batida a cada passo.

LiteralO som de duas partes soltas batendo uma na outra.

Fonte: interna

スリッパを履いて歩くと、床がパコパコ鳴る。

スリッパをはいてあるくと、ゆかがパコパコなる。

Ao andar de chinelos, o chão faz um leve som de batida.

LiteralO som de calçados planos batendo contra o chão.

Fonte: interna

空き缶が風で転がってパコパコと音を立てた。

あきかんがかぜでころがってパコパコとおとをたてた。

A lata vazia rolou com o vento, fazendo um som metálico oco.

LiteralDestaca o som de um objeto leve e oco batendo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

É seguro usar パコパコ no trabalho para descrever minha digitação?

Não. Como é usado como gíria, usá-lo em ambientes profissionais pode causar mal-entendidos. É mais seguro usar カタカタ para isso.

Que tipo de som exatamente é パコパコ?

É um som leve, rítmico e oco, geralmente produzido ao bater em plástico ou materiais que são rígidos, mas ocos por dentro.

Qual é a diferença para ボコボコ (bokoboko)?

Embora ambos descrevam sons ocos, ボコボコ é muito mais profundo e pesado (associado a líquidos borbulhando ou pancadas), enquanto パコパコ é uma batida leve e rígida.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2827827
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぱしぱし (pashipashi)
Próxima entrada
ズブズブ (zubuzubu)
IDENESFRPTJA