Entrada
パチッ
pachi
Palavra que descreve um som curto e agudo, como um estalo ou crepitar, ou a ação repentina de abrir bem os olhos.
Significado
Significado Rápido
Esta onomatopeia é usada para expressar um som breve e agudo, como o clique de um interruptor, o estalo de eletricidade estática ou uma pequena faísca crepitando. Além disso, é frequentemente usada para descrever a ação visual de abrir os olhos de forma repentina e ampla, como ao acordar subitamente.
- Som curto de estalo, clique ou crepitar
- Ação repentina de abrir bem os olhos
Mapa de Sentidos
Som de Estalo / Crepitar
Descreve um som curto e agudo, como o clique de um interruptor, eletricidade estática, madeira queimando ou um fecho estalando ao fechar.
スイッチをパチッと押す。
Olhos se Abrindo de Repente
Descreve o estado das pálpebras se abrindo repentinamente, geralmente devido a surpresa ou por acordar subitamente.
目をパチッと開ける。
Nota de Uso
Como Usar
パチッと + verbo
Mais comumente usado como advérbio com a partícula 'と' para descrever como uma ação ou som repentino acontece instantaneamente.
目がパチッと開く
Uma frase feita comum que significa 'os olhos se arregalam de repente'.
パチッと鳴る
Usado para dizer que algo 'faz um som de estalo' ou 'dá um clique' uma vez.
Como Usar
Frases Comuns
パチッと音がする
ouve-se um som de estalo/clique
目をパチッと開く
arregalar os olhos de repente
電気をパチッと消す
apagar a luz com um clique
火花がパチッと散る
faíscas se espalham com um estalo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Abrindo os olhos | neutro | Frequentemente usado com uma sensação de alerta repentino, acordando sem sonolência prolongada, ou surpresa. |
| Eletricidade estática / Interruptores | neutro | Soa pequeno, mas agudo e levemente surpreendente para a pessoa que o vivencia. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱっちり ぱっちり / similar | Use パッチリ para descrever olhos que são naturalmente grandes, redondos e brilhantes continuamente. | パチッ foca na *ação* momentânea dos olhos se abrindo de repente, enquanto パッチリ foca no *estado* físico de olhos grandes e atraentes. | パッチリした目。 |
ぱきっ ぱきっ / similar | Use パキッ quando algo duro e rígido (como um galho ou gelo) se quebra ou racha com um som seco. | パキッ implica que algo rígido está quebrando, enquanto パチッ tem mais a ver com um pequeno estalo, estática ou um interruptor onde o objeto em si não se quebra. | 枝がパキッと折れる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'パチッ' para aplausos contínuos ou uma fogueira crepitando constantemente.
Para eventos repetidos ou contínuos, use a forma dobrada 'パチパチ' (pachipachi).
Usar esta palavra para uma explosão alta.
'パチッ' é apenas para pequenos estalos, cliques ou crepitações. Para explosões altas, use 'ドカン' (dokan).
Exemplos
Exemplos
部屋を出る時、電気をパチッと消した。
へやを でるとき、 でんきを パチッと けした。
Ao sair do quarto, apaguei a luz com um clique.
LiteralIndica o som agudo ao pressionar um interruptor de luz.
大きな音がして、目をパチッと開けた。
おおきな おとが して、 めを パチッと あけた。
Houve um barulho alto, e eu arregalei os olhos de repente.
VisualDescreve as pálpebras se abrindo totalmente de forma instantânea devido à surpresa.
ドアノブを触ったら、パチッと静電気が起きた。
ドアノブを さわったら、 パチッと せいでんきが おきた。
Ao tocar na maçaneta, levei um choque de eletricidade estática com um estalo.
LiteralEsta é uma maneira muito comum em japonês de descrever o som ou a sensação de um choque estático.
上着のボタンをパチッと留める。
うわぎの ボタンを パチッと とめる。
Fecho os botões de pressão da jaqueta com um estalo.
LiteralGeralmente usado para botões de pressão que dão um clique ao fechar.
指をパチッと鳴らして合図した。
ゆびを パチッと ならして あいずした。
Estalei os dedos para dar um sinal.
LiteralDescreve o som agudo e único de um estalo de dedos.
Palavras Semelhantes
パキッ
pakih
O som de objetos rígidos como madeira rachando ou quebrando.
パッチリ
pacchiri
Descreve olhos que são grandes, brilhantes e arregalados, ou o estado de estar totalmente acordado sem sonolência. Usado para olhos que são continuamente grandes e brilhantes.
プチッ
puchi
プチッ descreve o clique leve de um botão pequeno, o estalo repentino de um fio fino se rompendo ou o aparecimento de uma pequena protuberância como uma espinha.
Perguntas
Posso usar 'パチッ' ao quebrar hashis?
Pode, mas 'パキッ' (pakih) ou 'ポキッ' (pokih) são muito mais comuns para o som de objetos duros e rígidos se quebrando.
Qual a diferença entre 'パチッ' e 'パチパチ'?
'パチッ' é um evento único e instantâneo. 'パチパチ' é repetido, como o som de aplausos ou um fogo contínuo.
Esta palavra é apenas para sons?
Não. É muito comum para o estado visual de olhos se arregalando repentinamente.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1010410
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぱちくり (pachikuri)
- Próxima entrada
- パクリ (pakuri)