Entrada
パリッと
paritto
Esta palavra descreve uma textura crocante, um som seco de rasgar ou quebrar, ou uma aparência elegante e bem-arrumada.
Significado
Significado Rápido
パリッと (paritto) é uma onomatopeia que se refere a uma textura crocante (como comida recém-frita ou uma camisa engomada), um som agudo de algo rasgando ou estalando, e figurativamente, a uma aparência muito bem-arrumada, elegante ou distinta.
- Textura crocante
- Roupas elegantes
- Som de rasgo
Mapa de Sentidos
Textura crocante
A textura firme e crocante de alimentos recém-fritos ou roupas bem engomadas.
春巻きがパリッと揚がる。
Aparência elegante
O estado de estar vestido de forma muito arrumada, elegante ou impecável.
パリッとしたスーツを着る。
Som de rasgo
O som agudo e leve de materiais finos como papel sendo rasgados.
紙をパリッと破る。
Nota de Uso
Como Usar
パリッとする
Usado como verbo para expressar que algo está crocante ou tem uma aparência impecável.
パリッとした + noun
Modifica um substantivo para descrever algo elegante, engomado ou crocante (ex. uma camisa ou terno).
パリッと + verb
Atua como advérbio para descrever uma ação que produz um som seco ao rasgar ou que resulta em uma textura crocante (ex. fritar).
Como Usar
Frases Comuns
パリッとしたスーツ
terno elegante
パリッと揚がる
frito até ficar crocante
パリッと破る
rasgar com um som seco
パリッとしたシャツ
camisa bem engomada
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Textura da comida | positive | Usado para alimentos finos e crocantes como rolinhos primavera ou peles de salsicha que estalam perfeitamente ao morder. |
| Aparência da roupa | positive | Descreve alguém com aparência muito profissional e elegante, muitas vezes vestindo roupas recém-passadas ou engomadas. |
| Som de objetos finos | neutral | Descreve o som agudo, mas leve, de materiais finos como o papel sendo rasgado rapidamente. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ばりっと ばりっと / similar | Usado para sons de rasgar ou estalar mais altos ou com materiais mais grossos. | パリッと é mais leve, fino e nítido, enquanto バリッと implica mais força e material pesado. | 段ボールをバリッと破る。 |
ぱりぱり ぱりぱり / similar | Usado ao descrever um estado de estar muito crocante, muitas vezes repetidamente (ex. comendo batatas fritas). | パリッと enfatiza uma ação crocante única ou uma aparência elegante, enquanto パリパリ enfatiza a textura ou os sons contínuos. | ポテトチップスをパリパリ食べる。 |
からっと からっと / similar | Usado ao enfatizar que a comida frita é leve, seca e não gordurosa. | パリッと foca na rigidez física ou no estalo da textura, enquanto からっと foca na falta de peso oleoso. | 唐揚げがからっと揚がる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para objetos duros quebrando.
É específico para itens finos e crocantes (como papel ou biscoitos). Para itens grossos, use outras palavras.
Usar para descrever um quarto arrumado.
Embora signifique arrumado ou elegante, só se aplica à aparência da roupa (como um terno), não à limpeza de um quarto.
Exemplos
Exemplos
春巻きの皮がパリッと揚がった。
はるまきのかわがパリッとあがった。
A massa do rolinho primavera foi frita até ficar crocante.
LiteralDescreve a textura perfeitamente crocante de alimentos fritos.
パリッとしたシャツを着て面接に向かった。
パリッとしたシャツをきてめんせつにむかった。
Fui para a entrevista usando uma camisa bem engomada e elegante.
VisualRefere-se a uma camisa que está rígida e alinhada após ser passada ou engomada.
彼はパリッとしたスーツ姿で現れた。
かれはパリッとしたスーツすがたであらわれた。
Ele apareceu muito elegante em um terno impecável.
FigurativoUsado figurativamente para elogiar a aparência elegante e impecável de alguém.
包装紙をパリッと破る。
ほうそうしをパリッとやぶる。
Rasgar o papel de embrulho com um som seco.
LiteralDescreve o som leve de um material fino rasgando.
ソーセージをかじると、皮がパリッと割れた。
ソーセージをかじると、かわがパリッとわれた。
Ao morder a salsicha, a pele rompeu com um estalo seco.
LiteralCombina o som e a sensação de uma textura crocante estalando ao morder.
Palavras Semelhantes
バリッと
baritto
Usado para materiais mais grossos e sons mais altos.
パリパリ
paripari
Descreve uma textura ou som crocante, bem como a sensação rígida de notas novas ou camisas engomadas. Enfatiza uma textura crocante contínua ou sons repetidos.
からっと
karatto
'Karatto' é um advérbio que descreve um tempo ou ar refrescantemente seco, comida agradavelmente cozida, ou uma atitude franca e clara. Usado para frituras que são leves e não oleosas.
Perguntas
Posso usá-lo para uma pessoa atraente em roupas casuais?
Geralmente não. Descreve a elegância das roupas (como um terno ou camisa engomada), não apenas a atratividade física.
Qual a diferença entre esta palavra e パリパリ?
Esta descreve uma ação única ou um estado geral elegante, enquanto パリパリ enfatiza uma textura ou som contínuo.
É usado para coisas grossas quebrando?
Não, é apenas para itens finos e crocantes. Para objetos grossos, use outras palavras.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2258790
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Precisa de revisão
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- なんたらかんたら (nantarakantara)
- Próxima entrada
- まじまじ (majimaji)