ONO.JEPANG.ORG

Entry

パリッと

paritto

This word describes a crisp texture, a sharp cracking or tearing sound, or a stylish and dapper appearance.

Meaning

Quick Meaning

パリッと (paritto) is an onomatopoeia that refers to a crisp, snappy texture (such as freshly fried food or a starched shirt), a sharp tearing or cracking sound, and figuratively, a very neat, stylish, or dapper appearance.

  • Crisp texture
  • Stylish appearance
  • Tearing sound

Sense Map

Crisp texture

The firm, crisp texture of freshly fried foods or well-starched clothes.

春巻きがパリッと揚がる。

Stylish appearance

The state of being dressed very neatly, sharply, or elegantly.

パリッとしたスーツを着る。

Tearing sound

The sharp, light sound of thin materials like paper tearing or snapping.

紙をパリッと破る。

Usage Note

How to Use

  • パリッとする

    Used as a verb to express that something has a crisp texture or a sharp, neat appearance.

  • パリッとした + noun

    Modifies a noun to describe a neat, elegant, or crisp item (e.g., a shirt or a suit).

  • パリッと + verb

    Acts as an adverb to describe an action that produces a sharp tearing sound or results in a crisp texture (e.g., frying).

How to Use

Common Phrases

パリッとしたスーツ

crisp suit

パリッと揚がる

fried crisply

パリッと破る

to tear crisply

パリッとしたシャツ

starched crisp shirt

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Food texturepositiveUsed for thin, crisp foods like spring rolls or sausage casings that snap perfectly when bitten.
Clothing appearancepositiveDescribes someone looking highly professional and stylish, often wearing freshly ironed or starched clothes.
Sound of thin objectsneutralDescribes the sharp but light sound of thin materials like paper being torn quickly.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ばりっと

ばりっと / similar

Used for louder, thicker, or more forceful cracking or tearing sounds.パリッと is lighter, thinner, and sharper, while バリッと implies more force and heavier material.段ボールをバリッと破る。

ぱりぱり

ぱりぱり / similar

Used when describing a state of being very crispy or crunchy, often repeatedly (e.g., eating potato chips).パリッと emphasizes a single crisp action or a neat appearance, whereas パリパリ emphasizes the ongoing texture or repeated sounds.ポテトチップスをパリパリ食べる。

からっと

からっと / similar

Used when emphasizing that fried food is light, dry, and not greasy.パリッと focuses on the physical stiffness or crisp snap of the texture, while からっと focuses on the lack of oily heaviness.唐揚げがからっと揚がる。

Usage Note

Common Mistakes

Using it for thick or hard objects breaking.

It is specifically for thin, crisp items tearing or snapping (like paper or crackers). For thick, heavy items, use other words.

Using it to describe a clean or tidy room.

Although it means neat or sharp, it only applies to the physical appearance of clothing (like a suit or shirt), not the cleanliness of a room.

Examples

Examples

春巻きの皮がパリッと揚がった。

はるまきのかわがパリッとあがった。

The spring roll wrappers were fried to a crisp.

LiteralDescribes the perfectly crisp texture of fried food.

Source: Internal

パリッとしたシャツを着て面接に向かった。

パリッとしたシャツをきてめんせつにむかった。

I headed to the interview wearing a crisp, starched shirt.

VisualRefers to a shirt that is stiff and neat after being ironed or starched.

Source: Internal

彼はパリッとしたスーツ姿で現れた。

かれはパリッとしたスーツすがたであらわれた。

He appeared looking dapper in a sharp suit.

FigurativeUsed figuratively to compliment someone's stylish and sharp appearance.

Source: Internal

包装紙をパリッと破る。

ほうそうしをパリッとやぶる。

Tearing the wrapping paper with a crisp sound.

LiteralDescribes the light sound of a thin material tearing.

Source: Internal

ソーセージをかじると、皮がパリッと割れた。

ソーセージをかじると、かわがパリッとわれた。

When I bit into the sausage, the skin snapped with a crisp sound.

LiteralCombines the sound and feeling of a crisp texture snapping upon biting.

Source: Internal

Similar Words

バリッと

baritto

similar

Used for thicker materials and louder, more forceful tearing or cracking sounds.

Questions

Can I use it for an attractive person in casual clothes?

Generally no. It specifically describes the sharpness and neatness of the clothes (like a suit or starched shirt), not just physical attractiveness.

What is the difference between this word and パリパリ?

It describes a single sharp action or an overall neat state, while パリパリ emphasizes a continuous, repetitive crunchy texture or sound.

Is it used for thick, hard things breaking?

No, it is used for thin, crisp items (like paper or crackers). For thick, heavy items breaking, other words are better.

Source Details

Entry ID
2258790
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
Needs review
Active language
English
Previous entry
なんたらかんたら (nantarakantara)
Next entry
まじまじ (majimaji)
IDENESFRPTJA