ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パキッ

paki

パキッ representa o som agudo e nítido produzido quando algo duro, mas relativamente fino ou frágil, se parte limpamente em dois.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra onomatopeica é usada para descrever um som de quebra limpo e rápido. É tipicamente associada a objetos duros e quebradiços, como barras de chocolate, galhos secos, plásticos finos ou gelo fino rachando.

  • partir de forma limpa
  • som agudo de estalo

Mapa de Sentidos

Partir / Quebrar Limpamente

Usado quando um objeto fino, duro e frágil (como chocolate ou plástico) se parte de forma limpa.

板チョコがパキッと割れる。

Som de Estalo Agudo

Usado para um ruído de quebra agudo e repentino, como gelo rachando ou um galho estalando sob os pés.

小枝がパキッと音を立てる。

Nota de Uso

Como Usar

  • パキッと + Verbo

    Usado como advérbio para descrever como um objeto quebra ou racha com um estalo seco.

  • パキッと音がする

    Usado para afirmar que um som agudo de estalo ou rachadura ocorreu.

Como Usar

Frases Comuns

パキッと折れる

partir-se com um estalo limpo

パキッと割れる

rachar de forma nítida

パキッと音がする

fazer um som de estalo

パキッと鳴る

soar com um clique seco/estalo

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Quebrar lanches (chocolate, biscoitos)Positivo / NeutroDestaca a textura crocante e satisfatória da comida ao quebrar.
Plástico fino ou madeira ressecada quebrandoNeutro / NegativoDescreve uma quebra súbita e limpa, muitas vezes não intencional devido à fragilidade.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぽきっ

ぽきっ / similar

Usado para o som de estalo de algo um pouco mais macio ou mais espesso, como um lápis ou galho vivo.パキッ tem um som mais agudo, seco e estaladiço.鉛筆がポキッと折れる。

ばきばき

ばきばき / contrast

Usado para o som alto e pesado de coisas grossas ou resistentes quebrando com força.パキッ é estritamente para a quebra leve e limpa de algo fino e quebradiço.太い枝がバキバキと折れる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever a quebra de objetos grossos e pesados.

パキッ é reservado para itens finos, duros e frágeis.

Usá-lo para vidro se estilhaçando.

Use パリン para vidro. パキッ é para objetos como plástico ou alimentos secos.

Exemplos

Exemplos

板チョコをパキッと半分に割った。

いたチョコをパキッとはんぶんにわった。

Parti a barra de chocolate ao meio com um estalo limpo.

LiteralMostra o chocolate quebrando de forma fácil e organizada.

Fonte: interna

足元で小枝がパキッと折れる音がした。

あしもとでこえだがパキッとおれるおとがした。

Houve o som agudo de um galho estalando sob meus pés.

LiteralO galho pisado quebrou com um som nítido e agudo.

Fonte: interna

プラスチックのケースがパキッと割れてしまった。

プラスチックのケースがパキッとわれてしまった。

A caixa de plástico rachou com um estalo agudo.

LiteralDescreve plástico duro quebrando repentinamente sem dobrar.

Fonte: interna

薄い氷がパキッと音を立てて割れた。

うすいこおりがパキッとおとをたててわれた。

O gelo fino quebrou com um som de estalo agudo.

LiteralO som de gelo fino rachando sob pressão.

Fonte: interna

クラッカーをパキッと割ってスープに入れた。

クラッカーをパキッとわってスープにいれた。

Parti o biscoito de forma crocante e o coloquei na sopa.

LiteralA textura seca do lanche produz um estalo nítido.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ポキッ

pokki

similar

Para sons de estalo ligeiramente mais grossos/suaves.

Perguntas

Posso usar パキッ para um osso quebrado?

Geralmente não. Um osso quebrado é tipicamente descrito com ポキッ ou バキッ dependendo da gravidade. パキッ soa muito leve.

Qual a diferença entre パキッ e パリン?

パリン é usado para materiais frágeis como vidro ou cerâmica quebrando em estilhaços. パキッ é para objetos rígidos e alongados que se partem.

パキッ é um som contínuo?

Não, representa um estalo único e rápido. Para uma série de estalos, você usaria パキパキ.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2849710
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
どろっと (dorotto)
Próxima entrada
パツパツ (patsupatsu)
IDENESFRPTJA