ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ポキッと

pokitto

O som leve e seco de um objeto longo, fino e duro quebrando de forma limpa em dois.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra imita o som agudo e leve feito quando um objeto relativamente duro, fino e longo (como um galho ou lápis) se quebra de forma limpa. Também é comumente usada para o som de estalar os dedos ou o pescoço e, figurativamente, para descrever uma perda repentina de motivação ou espírito.

  • Estalo leve
  • Estalo dos dedos
  • Perda de motivação

Mapa de Sentidos

Quebra Leve

Descreve o som de estalo limpo de um objeto longo e fino.

鉛筆がポキッと折れる。

Estalar Juntas

Usado para o som de dobrar articulações até que estalem.

指をポキッと鳴らす。

Espírito Quebrado

Usado figurativamente para indicar motivação destruída.

心がポキッと折れる。

Nota de Uso

Como Usar

  • ポキッと + Verbo

    Descreve como ocorre a ação de quebrar ou soar.

  • ポキッと音を立てて

    Uma frase que significa 'fazendo um estalo', usada para adicionar um detalhe auditivo à ação.

Como Usar

Frases Comuns

ポキッと折れる

quebrar limpamente em dois

ポキッと折る

partir algo em dois

ポキッと鳴る

fazer um som de estalo

指をポキッと鳴らす

estalar os dedos

心がポキッと折れる

perder repentinamente o ânimo

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Quebra físicaneutralEnfatiza a quebra limpa e seca de um objeto longo e fino com pouca resistência.
Quebra mentalnegativeUsado na expressão 'kokoro ga oreru' para mostrar uma perda repentina e devastadora de motivação.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぼきっと

ぼきっと / contrast

Para objetos grossos, pesados ou robustos quebrando com um som pesado.Pokitto é para objetos finos e leves; bokitto parece muito mais pesado, grosso e destrutivo.太い木の枝がボキッと折れた。

ぱきっと

ぱきっと / similar

Para objetos duros e rígidos como plástico, gelo fino ou macarrão seco.Pakitto soa ligeiramente mais agudo e duro do que pokitto.プラスチックの定規がパキッと割れた。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'pokitto' para um vidro ou prato quebrando.

Use 'parin' ou 'gashan' para coisas frágeis quebrando em pedaços.

Usar 'pokitto' para uma colisão maciça destruindo uma grande estrutura.

Use 'bokitto' ou outras palavras para a destruição de objetos grossos e grandes.

Exemplos

Exemplos

乾いた木の枝を踏むと、ポキッと折れた。

かわいた き の えだ を ふむ と、ポキッと おれた。

Ao pisar no galho seco, ele quebrou com um estalo.

LiteralO exemplo de uso mais básico para um galho fino de madeira.

Fonte: interna

彼は緊張をほぐすように、指の関節をポキッと鳴らした。

かれ は きんちょう を ほぐす よう に、ゆび の かんせつ を ポキッと ならす た。

Ele estalou os dedos como se quisesse aliviar a tensão.

LiteralUsado para o som das articulações do corpo, frequentemente associado ao aquecimento.

Fonte: interna

大事な鉛筆の芯がポキッと折れてしまって、がっかりした。

だいじ な えんぴつ の しん が ポキッと おれて しまって、がっかり した。

Fiquei decepcionado quando a ponta do meu precioso lápis quebrou.

LiteralEnfatiza a quebra de um objeto fino e pequeno como o grafite do lápis.

Fonte: interna

板チョコをポキッと割って、半分分けてくれた。

いたチョコ を ポキッと わって、はんぶん わけて くれた。

Quebrou a barra de chocolate com um estalo e dividiu a metade comigo.

LiteralTambém usado ao quebrar objetos sólidos, mas quebradiços, como barras de chocolate.

Fonte: interna

失敗が続いて、ついに私の心がポキッと折れてしまった。

しっぱい が つづいて、ついに わたし の こころ が ポキッと おれて しまった。

Após uma série de fracassos, meu ânimo finalmente se quebrou.

FigurativoUm exemplo figurativo muito comum para uma perda repentina de motivação.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ボキッと

bokitto

contrast

Usado para quebras grandes, grossas e destrutivas.

パキッと

pakitto

similar

Usado para objetos duros, rígidos e afiados como plástico ou gelo.

Perguntas

Pokitto é usado para vidro quebrado?

Não, pokitto é específico para objetos longos e finos que se partem em dois. Para vidro, use parin ou gashan.

Qual é a diferença com bokitto?

Bokitto é usado para objetos muito mais grossos e quebras mais severas, como um tronco de árvore.

O que significa kokoro ga pokitto oreru?

É uma expressão figurativa que significa perder repentinamente a esperança, motivação ou ânimo diante de um desafio.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2055880
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
どっぷり (doppuri)
Próxima entrada
ぽっくり (pokkuri)
IDENESFRPTJA