Entrada
ポキッと
pokitto
O som leve e seco de um objeto longo, fino e duro quebrando de forma limpa em dois.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra imita o som agudo e leve feito quando um objeto relativamente duro, fino e longo (como um galho ou lápis) se quebra de forma limpa. Também é comumente usada para o som de estalar os dedos ou o pescoço e, figurativamente, para descrever uma perda repentina de motivação ou espírito.
- Estalo leve
- Estalo dos dedos
- Perda de motivação
Mapa de Sentidos
Quebra Leve
Descreve o som de estalo limpo de um objeto longo e fino.
鉛筆がポキッと折れる。
Estalar Juntas
Usado para o som de dobrar articulações até que estalem.
指をポキッと鳴らす。
Espírito Quebrado
Usado figurativamente para indicar motivação destruída.
心がポキッと折れる。
Nota de Uso
Como Usar
ポキッと + Verbo
Descreve como ocorre a ação de quebrar ou soar.
ポキッと音を立てて
Uma frase que significa 'fazendo um estalo', usada para adicionar um detalhe auditivo à ação.
Como Usar
Frases Comuns
ポキッと折れる
quebrar limpamente em dois
ポキッと折る
partir algo em dois
ポキッと鳴る
fazer um som de estalo
指をポキッと鳴らす
estalar os dedos
心がポキッと折れる
perder repentinamente o ânimo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Quebra física | neutral | Enfatiza a quebra limpa e seca de um objeto longo e fino com pouca resistência. |
| Quebra mental | negative | Usado na expressão 'kokoro ga oreru' para mostrar uma perda repentina e devastadora de motivação. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼきっと ぼきっと / contrast | Para objetos grossos, pesados ou robustos quebrando com um som pesado. | Pokitto é para objetos finos e leves; bokitto parece muito mais pesado, grosso e destrutivo. | 太い木の枝がボキッと折れた。 |
ぱきっと ぱきっと / similar | Para objetos duros e rígidos como plástico, gelo fino ou macarrão seco. | Pakitto soa ligeiramente mais agudo e duro do que pokitto. | プラスチックの定規がパキッと割れた。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'pokitto' para um vidro ou prato quebrando.
Use 'parin' ou 'gashan' para coisas frágeis quebrando em pedaços.
Usar 'pokitto' para uma colisão maciça destruindo uma grande estrutura.
Use 'bokitto' ou outras palavras para a destruição de objetos grossos e grandes.
Exemplos
Exemplos
乾いた木の枝を踏むと、ポキッと折れた。
かわいた き の えだ を ふむ と、ポキッと おれた。
Ao pisar no galho seco, ele quebrou com um estalo.
LiteralO exemplo de uso mais básico para um galho fino de madeira.
彼は緊張をほぐすように、指の関節をポキッと鳴らした。
かれ は きんちょう を ほぐす よう に、ゆび の かんせつ を ポキッと ならす た。
Ele estalou os dedos como se quisesse aliviar a tensão.
LiteralUsado para o som das articulações do corpo, frequentemente associado ao aquecimento.
大事な鉛筆の芯がポキッと折れてしまって、がっかりした。
だいじ な えんぴつ の しん が ポキッと おれて しまって、がっかり した。
Fiquei decepcionado quando a ponta do meu precioso lápis quebrou.
LiteralEnfatiza a quebra de um objeto fino e pequeno como o grafite do lápis.
板チョコをポキッと割って、半分分けてくれた。
いたチョコ を ポキッと わって、はんぶん わけて くれた。
Quebrou a barra de chocolate com um estalo e dividiu a metade comigo.
LiteralTambém usado ao quebrar objetos sólidos, mas quebradiços, como barras de chocolate.
失敗が続いて、ついに私の心がポキッと折れてしまった。
しっぱい が つづいて、ついに わたし の こころ が ポキッと おれて しまった。
Após uma série de fracassos, meu ânimo finalmente se quebrou.
FigurativoUm exemplo figurativo muito comum para uma perda repentina de motivação.
Palavras Semelhantes
ボキッと
bokitto
Usado para quebras grandes, grossas e destrutivas.
パキッと
pakitto
Usado para objetos duros, rígidos e afiados como plástico ou gelo.
Perguntas
Pokitto é usado para vidro quebrado?
Não, pokitto é específico para objetos longos e finos que se partem em dois. Para vidro, use parin ou gashan.
Qual é a diferença com bokitto?
Bokitto é usado para objetos muito mais grossos e quebras mais severas, como um tronco de árvore.
O que significa kokoro ga pokitto oreru?
É uma expressão figurativa que significa perder repentinamente a esperança, motivação ou ânimo diante de um desafio.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2055880
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どっぷり (doppuri)
- Próxima entrada
- ぽっくり (pokkuri)