Entrada
パーン
paan
パーン representa um som de explosão alto, agudo e repentino, como o estouro de um balão ou um tiro.
Significado
Significado Rápido
Como onomatopeia japonesa (giongo), パーン descreve ruídos explosivos agudos e secos. É comumente usado para sons instantâneos com muita força, como um balão estourando, fogos de artifício, um impacto ressoante ou um tiro.
- explosão aguda
- tiro
- estouro de balão
- golpe seco
Mapa de Sentidos
Estouros
O som agudo e repentino de algo estourando sob pressão.
風船がパーンと割れた。
Tiros e Fogos de Artifício
O som alto e instantâneo de um tiro ou pequena explosão.
ピストルがパーンと鳴る。
Golpes e Impactos
Um som nítido que ecoa ao bater com força em uma superfície.
机をパーンと叩く。
Nota de Uso
Como Usar
パーンと + verbo
Usado como advérbio para descrever uma ação que acontece com um estalo agudo.
パーンと音がする
Uma frase comum que significa 'fazer um estrondo alto' ou 'ouvir-se um estalo agudo'.
Como Usar
Frases Comuns
パーンと割れる
estourar de repente
パーンと鳴る
soar com um estrondo
パーンと叩く
dar um golpe seco
パーンと弾ける
rebentar com força
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Balões e estalinhos | neutral | Descreve um estouro alto e limpo. |
| Golpes | neutral | Implica um impacto forte numa superfície que cria um som seco. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どかん どかん / opposite | Ao descrever uma explosão ou estrondo pesado, denso e grave. | Não serve para estalos finos e instantâneos. | ドカンと爆発する |
ぱんぱん ぱんぱん / similar | Ao descrever sons repetidos de batidas, ou algo inflado prestes a estourar. | Não serve para um único estalo isolado. | パンパンと手を叩く |
ばーん ばーん / similar | Ao descrever uma porta batendo, um impacto potente ou uma explosão que ecoa por mais tempo. | Não serve para estalos curtos como um balão pequeno. | ドアをバーンと閉める |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar a palavra para explosões graves e ressoantes, como trovões.
Para estrondos pesados, use ドカン (dokan) ou ゴロゴロ (gorogoro) em vez de パーン.
Usar para sons ruidosos repetitivos.
パーン descreve um som único e instantâneo. Para golpes repetidos, use パンパン (panpan).
Exemplos
Exemplos
膨らませすぎた風船がパーンと割れた。
ふくらませすぎたふうせんがパーンとわれた。
O balão muito cheio estourou com um estrondo alto.
LiteralEnfatiza o estouro agudo do balão arrebentando.
静かな森の中に、猟銃の音がパーンと響いた。
しずかなもりのなかに、りょうじゅうのおとがパーンとひびいた。
Na floresta silenciosa, o som de um rifle de caça ecoou com um estalo agudo.
LiteralDescreve um tiro agudo ecoando instantaneamente.
テニスのラケットでボールをパーンと打った。
テニスのラケットでボールをパーンとうった。
A bola de tênis foi batida com a raquete com um estalo seco.
LiteralDescreve o som nítido e satisfatório de uma raquete batendo em uma bola.
夜空に花火が上がって、パーンと音がした。
よぞらにはなびがあがって、パーンとおとがした。
Os fogos de artifício subiram no céu noturno e houve um forte estrondo.
LiteralIndica o som súbito e agudo da explosão de fogos de artifício.
パーティーのクラッカーがパーンと弾けて紙吹雪が舞った。
パーティーのクラッカーがパーンとはじけてかみふぶきがまった。
O estalo de festa explodiu com um estrondo e os confetes voaram.
LiteralCaptura o estalo nítido de um estalo de festa ao explodir.
Palavras Semelhantes
ドカン
dokan
Dokan representa o estrondo alto de uma grande explosão ou de um impacto físico muito pesado. Para explosões pesadas e graves, ao contrário do estalo agudo.
パンパン
panpan
パンパン descreve um som seco como o de palmas, ou o estado de algo que está cheio ao ponto de quase estourar. Indica estalos ou tapas repetitivos.
バーン
baan
Esta palavra representa um impacto repentino e estrondoso ou o ruído ressonante de uma explosão. Um estrondo ou batida um pouco mais forte e ressoante do que paan.
Perguntas
Qual é a diferença entre パーン e ドカン?
パーン é um estalo agudo e repentino (como um balão). ドカン é uma explosão grave e pesada (como uma bomba).
Posso usar パーン para o bater de uma porta?
Sim, mas バタン (batan) ou バーン (baan) são bem mais comuns para o som de uma porta pesada se fechando bruscamente.
Esta palavra se refere apenas a sons?
Sim, é fundamentalmente um giongo (onomatopeia de som) para ruídos repentinos e altos.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2857974
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ばらり (barari)
- Próxima entrada
- ほんわり (honwari)