ONO.JEPANG.ORG

Entrada

パーン

paan

パーン representa el sonido fuerte, agudo y repentino de un estallido, como un globo al explotar o el ruido de un disparo.

Significado

Significado Rápido

Como onomatopeya japonesa (giongo), パーン describe ruidos explosivos nítidos y agudos. Se usa comúnmente para sonidos que ocurren instantáneamente y con mucha fuerza, como un globo estallando, un petardo, un golpe seco o un disparo de pistola.

  • explosión aguda
  • disparo
  • estallido de globo
  • golpe seco

Mapa de Sentidos

Estallidos

El sonido agudo y repentino de algo que estalla por presión.

風船がパーンと割れた。

Disparos y Fuegos Artificiales

El sonido fuerte e instantáneo de un disparo o una pequeña explosión.

ピストルがパーンと鳴る。

Golpes e Impactos

Un sonido resonante y seco al golpear una superficie.

机をパーンと叩く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • パーンと + verbo

    Se usa como adverbio para describir una acción que ocurre con un fuerte estallido.

  • パーンと音がする

    Una frase común que significa 'hacer un fuerte estallido' o 'escucharse un chasquido agudo'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

パーンと割れる

estallar de golpe

パーンと鳴る

sonar con un estallido

パーンと叩く

dar un golpe seco

パーンと弾ける

reventar con fuerza

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Globos y fuegos artificialesneutralDescribe un estallido limpio y agudo.
Golpes secosneutralImplica un impacto enérgico y agudo en una superficie plana que produce un chasquido resonante.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

どかん

どかん / opposite

Al describir una explosión pesada, fuerte y de tono bajo.No para estallidos agudos y rápidos.ドカンと爆発する

ぱんぱん

ぱんぱん / similar

Al describir chasquidos o estallidos repetidos, o algo lleno hasta el punto de estallar.No para un solo estallido agudo.パンパンと手を叩く

ばーん

ばーん / similar

Al describir un portazo, un impacto potente o una explosión que resuena más tiempo.No para chasquidos cortos y limpios.ドアをバーンと閉める

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para explosiones pesadas como los truenos.

Para estruendos pesados y profundos, usa ドカン (dokan) o ゴロゴロ (gorogoro) en lugar de パーン.

Usarlo para ruidos repetitivos continuos.

パーン describe un ruido único y agudo. Para golpes repetidos, usa パンパン (panpan).

Ejemplos

Ejemplos

膨らませすぎた風船がパーンと割れた。

ふくらませすぎたふうせんがパーンとわれた。

El globo inflado en exceso explotó con un fuerte estallido.

LiteralEnfatiza el agudo estallido del globo al reventar.

Fuente: Interna

静かな森の中に、猟銃の音がパーンと響いた。

しずかなもりのなかに、りょうじゅうのおとがパーンとひびいた。

En el bosque tranquilo, el sonido de un rifle de caza resonó con un fuerte crujido.

LiteralRepresenta el eco instantáneo de un disparo agudo.

Fuente: Interna

テニスのラケットでボールをパーンと打った。

テニスのラケットでボールをパーンとうった。

La pelota de tenis fue golpeada con la raqueta con un sonido seco.

LiteralDescribe el sonido nítido y satisfactorio de una raqueta golpeando una pelota.

Fuente: Interna

夜空に花火が上がって、パーンと音がした。

よぞらにはなびがあがって、パーンとおとがした。

Los fuegos artificiales se dispararon al cielo nocturno y se oyó un estallido.

LiteralIndica el sonido agudo y repentino de la explosión de los fuegos artificiales.

Fuente: Interna

パーティーのクラッカーがパーンと弾けて紙吹雪が舞った。

パーティーのクラッカーがパーンとはじけてかみふぶきがまった。

El petardo de fiesta estalló con un fuerte ruido y llovió confeti.

LiteralCaptura el chasquido seco de un pequeño petardo de fiesta.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre パーン y ドカン?

パーン es un estallido agudo e instantáneo, como el de un globo. ドカン es una explosión grave y pesada, como la de una bomba.

¿Puedo usar パーン cuando se cierra una puerta de golpe?

Se entendería, pero バタン (batan) o バーン (baan) son opciones mucho más comunes para el sonido de una puerta pesada.

¿Esta palabra se usa solo para sonidos?

Sí, principalmente es un giongo (onomatopeya de sonido) para ruidos repentinos y fuertes.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2857974
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ばらり (barari)
Entrada siguiente
ほんわり (honwari)
IDENESFRPTJA