ONO.JEPANG.ORG

Entri

パーン

paan

パーン menggambarkan suara ledakan atau letusan yang keras, tajam, dan tiba-tiba, seperti balon meletus atau tembakan.

Makna

Makna Ringkas

Sebagai onomatope bahasa Jepang (giongo), パーン mendeskripsikan suara letusan atau ledakan bernada tinggi yang terjadi seketika. Kata ini sering digunakan untuk suara nyaring yang dihasilkan oleh balon yang meletus, kembang api, tembakan pistol, atau pukulan keras pada permukaan.

  • ledakan tajam
  • letusan balon
  • suara tembakan
  • benturan keras

Peta Makna

Ledakan & Letusan

Suara tajam dan tiba-tiba dari sesuatu yang meletus akibat tekanan.

風船がパーンと割れた。

Tembakan & Kembang Api

Suara keras dan seketika dari letusan atau ledakan kecil.

ピストルがパーンと鳴る。

Pukulan & Benturan

Suara nyaring yang bergema saat memukul permukaan dengan keras.

机をパーンと叩く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • パーンと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan aksi yang terjadi dengan suara letusan tajam.

  • パーンと音がする

    Frasa umum yang berarti 'terdengar letusan tajam' atau 'menghasilkan suara retakan keras'.

Cara Pakai

Frasa Umum

パーンと割れる

meletus dengan keras

パーンと鳴る

berbunyi letusan

パーンと叩く

memukul dengan keras

パーンと弾ける

meledak terbuka dengan letusan tajam

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Balon dan petasanneutralMenggambarkan letusan yang nyaring, bersih, dan terjadi sangat cepat.
Pukulan atau benturanneutralMengimplikasikan dampak yang tajam pada permukaan rata sehingga menghasilkan gema kering.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どかん

どかん / opposite

Saat menggambarkan dentuman atau ledakan besar yang berat dan bernada rendah.Bukan untuk letusan seketika yang tajam dan bernada tinggi.ドカンと爆発する

ぱんぱん

ぱんぱん / similar

Saat mendeskripsikan suara tepukan atau letusan berulang, atau sesuatu yang terisi udara hingga hampir meletus.Bukan untuk satu bunyi letusan tajam tunggal.パンパンと手を叩く

ばーん

ばーん / similar

Saat menggambarkan bantingan keras, benturan kuat, atau tembakan yang sedikit lebih bergema.Bukan untuk letusan yang tipis dan cepat seperti balon kecil pecah.ドアをバーンと閉める

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan kata ini untuk ledakan gemuruh yang berat.

Gunakan ドカン (dokan) atau ゴロゴロ (gorogoro) untuk dentuman bernada rendah, bukan パーン.

Menggunakan kata ini untuk suara berulang.

パーン mendeskripsikan satu suara seketika. Untuk suara pukulan atau letusan berulang, gunakan パンパン (panpan).

Contoh

Contoh

膨らませすぎた風船がパーンと割れた。

ふくらませすぎたふうせんがパーンとわれた。

Balon yang ditiup terlalu besar meletus dengan keras.

LiteralMenggambarkan bunyi letusan nyaring dari balon.

Sumber: Internal

静かな森の中に、猟銃の音がパーンと響いた。

しずかなもりのなかに、りょうじゅうのおとがパーンとひびいた。

Di tengah hutan yang sepi, suara senapan bergema dengan letusan tajam.

LiteralMenunjukkan suara tembakan tajam yang terjadi seketika.

Sumber: Internal

テニスのラケットでボールをパーンと打った。

テニスのラケットでボールをパーンとうった。

Bola tenis dipukul dengan raket hingga berbunyi nyaring.

LiteralMenggambarkan suara benturan tajam yang memuaskan antara raket dan bola.

Sumber: Internal

夜空に花火が上がって、パーンと音がした。

よぞらにはなびがあがって、パーンとおとがした。

Kembang api meluncur ke langit malam, dan terdengar bunyi letusan.

LiteralMenggambarkan suara ledakan ringan kembang api.

Sumber: Internal

パーティーのクラッカーがパーンと弾けて紙吹雪が舞った。

パーティーのクラッカーがパーンとはじけてかみふぶきがまった。

Petasan pesta meledak dengan keras dan konfeti bertebaran.

LiteralMenangkap suara letupan kecil dari petasan kertas.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya パーン dengan ドカン?

パーン adalah letusan bernada tinggi dan tajam seperti balon meletus, sedangkan ドカン adalah dentuman berat dan rendah seperti bom meledak.

Bolehkah menggunakan パーン untuk pintu yang dibanting keras?

Bisa dipahami, tetapi kata seperti バタン (batan) atau バーン (baan) lebih lazim digunakan untuk bunyi pintu berat yang terbanting.

Apakah kata ini juga menggambarkan gerakan tubuh?

Utamanya ini adalah kata peniru suara (giongo). Kata ini hanya terkait gerakan jika gerakan itu sendiri menghasilkan suara letusan atau pukulan tajam.

Detail Sumber

ID
2857974
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ばらり (barari)
Entri Berikutnya
ほんわり (honwari)
IDENESFRPTJA