ONO.JEPANG.ORG

Entry

パーン

paan

パーン represents a loud, sharp, and sudden explosive sound, such as a gunshot or a balloon popping.

Meaning

Quick Meaning

As a Japanese onomatopoeia (giongo), パーン describes high-pitched, crisp explosive noises. It is commonly used for sounds that occur instantly with a lot of force, such as a balloon bursting, a firework popping, a sharp impact on a surface, or a gunshot.

  • sharp explosion
  • gunshot
  • bursting sound
  • crisp impact

Sense Map

Bursting & Popping

The sharp, sudden sound of something bursting due to pressure.

風船がパーンと割れた。

Gunshots & Fireworks

The loud, instantaneous sound of a shot or a small explosion.

ピストルがパーンと鳴る。

Crisp Strikes & Impacts

A sharp, echoing sound when striking a surface.

机をパーンと叩く。

Usage Note

How to Use

  • パーンと + verb

    Used as an adverb to describe an action occurring with a sharp bang or pop.

  • パーンと音がする

    A common phrase meaning 'to make a loud bang' or 'a loud crack is heard'.

How to Use

Common Phrases

パーンと割れる

to burst with a pop

パーンと鳴る

to ring out with a bang

パーンと叩く

to strike sharply

パーンと弾ける

to pop open instantly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Balloons and small fireworksneutralDescribes a high-pitched, clean burst.
Striking or hittingneutralImplies a forceful, crisp impact on a flat surface that creates an echo.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

どかん

どかん / opposite

When describing a massive, heavy, low-pitched explosion or thud.Not for sharp, high-pitched snaps or pops.ドカンと爆発する

ぱんぱん

ぱんぱん / similar

When describing repeated striking/popping sounds, or something filled to the bursting point.Not for a single, isolated sharp bang.パンパンと手を叩く

ばーん

ばーん / similar

When describing a loud slam, a powerful impact, or an explosion that echoes slightly longer.Not for short, crisp pops like a small balloon.ドアをバーンと閉める

Usage Note

Common Mistakes

Using it for heavy, rumbling explosions like thunder.

Use ドカン (dokan) or ゴロゴロ (gorogoro) for heavy, low-pitched rumbles instead of パーン.

Using it for continuous loud sounds.

パーン describes a single, instantaneous sharp noise. For repeated clapping or popping, use パンパン (panpan).

Examples

Examples

膨らませすぎた風船がパーンと割れた。

ふくらませすぎたふうせんがパーンとわれた。

The overinflated balloon popped with a loud bang.

LiteralEmphasizes the sharp pop of the balloon bursting.

Source: Internal

静かな森の中に、猟銃の音がパーンと響いた。

しずかなもりのなかに、りょうじゅうのおとがパーンとひびいた。

In the quiet forest, the sound of a hunting rifle echoed with a sharp crack.

LiteralDepicts a sharp gunshot echoing instantly.

Source: Internal

テニスのラケットでボールをパーンと打った。

テニスのラケットでボールをパーンとうった。

The tennis ball was hit with the racket with a crisp smack.

LiteralDescribes the crisp, satisfying sound of a racket hitting a ball.

Source: Internal

夜空に花火が上がって、パーンと音がした。

よぞらにはなびがあがって、パーンとおとがした。

Fireworks shot up into the night sky, and there was a loud bang.

LiteralIndicates the sudden, sharp explosion sound of fireworks.

Source: Internal

パーティーのクラッカーがパーンと弾けて紙吹雪が舞った。

パーティーのクラッカーがパーンとはじけてかみふぶきがまった。

The party cracker burst with a pop, and confetti fluttered down.

LiteralCaptures the crisp bursting sound of a small party cracker.

Source: Internal

Similar Words

Questions

What is the difference between パーン and ドカン?

パーン is a high-pitched, sharp, and instantaneous crack, like a balloon popping. ドカン is a heavy, low-pitched boom, like a bomb exploding or a boulder falling.

Can I use パーン for a door slamming?

You can, but バタン (batan) or バーン (baan) are much more common for a heavy door slamming shut.

Is this word only used for sounds?

Yes, it is primarily a sound word (giongo) for sharp, loud noises.

Source Details

Entry ID
2857974
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ばらり (barari)
Next entry
ほんわり (honwari)
IDENESFRPTJA