Entrada
にっこり
nikkori
Sorrir de forma brilhante, doce ou larga num momento repentino.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra capta a ação momentânea de abrir um sorriso brilhante e agradável. Transmite felicidade genuína, calor e simpatia, distinguindo-se de um estado contínuo de sorriso ou de um sorriso malicioso.
- Abrir um sorriso doce e largo
- Mostrar calor ou simpatia momentânea
Mapa de Sentidos
Sorriso Doce/Largo (Ação)
A ação momentânea de abrir um sorriso brilhante e doce, muitas vezes em resposta a um cumprimento, uma câmera ou boas notícias.
写真でにっこり笑う
Sorriso Afetuoso/Gentil
Um sorriso caloroso que mostra afeto, alívio ou gentileza, como ao olhar para um bebê ou receber um presente.
にっこりうなずく
Nota de Uso
Como Usar
にっこりする
Usado como verbo que significa 'dar um sorriso doce' ou 'sorrir brilhantemente'.
にっこり(と)+ Verbo (笑う, 微笑む, etc.)
Usado como advérbio para modificar verbos relacionados a sorrir, indicando a doçura da ação (ex. にっこり笑う).
Como Usar
Frases Comuns
にっこり笑う
sorrir docemente
にっこりする
sorrir
にっこりと微笑む
dar um sorriso caloroso e gentil
にっこりうなずく
acenar com a cabeça com um sorriso
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Posando para uma câmera ou cumprimentando | Positivo | Muito comum para o momento de 'diga xis' quando alguém de repente abre um sorriso brilhante. |
| Olhando para algo cativante | Positivo/Afetuoso | Mostra o coração aquecido, resultando num sorriso automático e gentil. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
にこにこ にこにこ / nearby | Use quando alguém está sorrindo continuamente ou mantendo uma expressão feliz. | にっこり foca na ação repentina e distinta de abrir um sorriso, enquanto にこにこ é um estado contínuo. | にこにこしている |
にやり にやり / opposite | Use para um sorriso malicioso, sugestivo ou de zombaria. | ニヤリ tem uma nuance suspeita ou negativa (sorriso de canto de boca), ao passo que にっこり é puramente positivo e genuíno. | ニヤリと笑う |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar にっこり para descrever alguém que esteve sorrindo constantemente por uma hora.
Use にこにこ (niko-niko) para um estado de sorriso contínuo. にっこり é para a ação momentânea de sorrir.
Usá-lo para um sorriso sarcástico ou maligno.
Use ニヤリ (niyari) para sorrisos maliciosos ou sugestivos. にっこり é estritamente para sorrisos agradáveis e genuínos.
Exemplos
Exemplos
写真を撮る時、彼女はにっこり笑った。
しゃしんをとるとき、かのじょはにっこりわらった。
Ela sorriu docemente ao tirar a foto.
LiteralMostra a ação momentânea de dar um sorriso brilhante para a câmera.
赤ちゃんが私を見てにっこりした。
あかちゃんがわたしをみてにっこりした。
O bebê olhou para mim e deu um doce sorriso.
LiteralIndica um sorriso inocente e afetuoso como reação natural.
彼はプレゼントを受け取って、にっこりと微笑んだ。
かれはぷれぜんとをうけとって、にっこりとほほえんだ。
Ele recebeu o presente e sorriu calorosamente.
LiteralDescreve um sorriso genuíno desencadeado pela alegria de receber um presente.
先生はにっこりうなずいてくれた。
せんせいはにっこりうなずいてくれた。
O professor assentiu com um sorriso amigável.
LiteralUsa にっこり como advérbio para modificar a ação de assentir de forma amigável.
挨拶をすると、近所の人はにっこりしてくれた。
あいさつをすると、きんじょのひとはにっこりしてくれた。
Quando eu os cumprimentei, o vizinho deu um sorriso agradável em resposta.
LiteralMostra simpatia ao socializar e responder a um cumprimento.
Palavras Semelhantes
ニヤリ
niyari
Um sorriso malicioso ou significativo momentâneo, muitas vezes com um tom sugestivo, cúmplice ou ligeiramente sinistro. Um sorriso malicioso ou de quem sabe de algo (nuance negativa ou suspeita).
ニヤニヤ
niyaniya
ニヤニヤ significa sorrir de canto de boca ou sorrir sozinho continuamente, frequentemente indicando satisfação pessoal, um segredo ou um pensamento engraçado.
ニコニコ
nikoniko
ニコニコ descreve um sorriso alegre, amigável e silencioso. Usado para um estado de sorriso contínuo, não uma ação momentânea.
Perguntas
Qual é a diferença entre にっこり (nikkori) e にこにこ (niko-niko)?
にっこり refere-se à ação momentânea de abrir um sorriso, enquanto にこにこ refere-se a um estado contínuo de sorriso alegre.
にっこり pode significar um sorriso assustador?
Não, é sempre um sorriso genuíno, doce e agradável. Para sorrisos assustadores ou sugestivos, use palavras como ニヤニヤ (niyaniya) ou ニヤリ (niyari).
'にっこり笑う' é redundante?
Não, é uma colocação muito natural e comum que enfatiza a doçura ou o brilho do sorriso.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1632320
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- にたにた (nitanita)
- Próxima entrada
- にゃー (nyaa)